I

Iohanna

Информация была полезной? Угостите нас кофе, чтобы мы продолжали! Поддержите нас

Значение и История

Iohanna — латинская форма греческого имени Ioanna (см. Иоанна), которое, в свою очередь, происходит от мужского имени Ioannes (в конечном итоге от еврейского Иоанн, что означает «Яхве милостив»). В латинской Вульгате Iohanna встречается как имя последовательницы Иисуса, почитаемой как святая, что соответствует употреблению Ioanna в греческом Новом Завете (Лк. 8:3; 24:10). Эта латинская форма послужила прямым мостом между греческой библейской традицией и западной христианской церковью, повлияв на народные формы по всей Европе.

Этимология

Имя происходит от еврейского Yôḥānān, состоящего из элементов йо (относящегося к еврейскому Богу Яхве) и ханан (что означает «он явил благоволение»). Греческая адаптация Ioanna была латинизирована как Iohanna в Вульгате. Эта латинская форма позже дала начало многим региональным вариантам, включая английское Джоанна, итальянское Джованна, французское Жанна и испанское Хуана.

Известные носители

Исторически это имя встречается в раннехристианских мартирологах; святая Iohanna (также известная как Джиана) была замужем за Хузой, домоправителем Ирода, и упоминается в Евангелии от Луки. В средневековый период Iohanna часто использовалась в латинских церковных записях и документах для обозначения народных имен, таких как Джоан или Джоанна, что делало ее стандартной латинизированной формой для женщин, названных в честь женского аналога Иоанна.

Культурное значение

Как латинское имя, Iohanna подчеркивает перенос библейских имен в западноевропейскую ономастическую традицию. Хотя в современную эпоху оно редко используется напрямую, за исключением исторических или литургических контекстов, оно служит этимологическим ключом к обширному семейству имен в десятках языков — от ирландского Siobhán до русского Жанна.

  • Значение: «Бог милосерден» (через еврейское происхождение)
  • Происхождение: Латинская форма греческого Ioanna, в конечном итоге из еврейского
  • Тип: Библейское, латинизированная форма
  • Использование: Историческая латынь (Вульгата), раннехристианские контексты

Связанные имена

Roots
Masculine Forms
Other Languages & Cultures
(English) Shavon, Shavonne (Basque) Jone 1 (Ukrainian) Zhanna (Polish) Joanna (Greek) Ioanna (Breton) Yanna 2 (French) Yanick (Breton) Yannic (French) Yannick (Breton) Yannig (Romanian) Ioana (Slovene) Ivana (Ukrainian) Yana (Bulgarian) Yanka, Yoana (Serbian) Ivanka (Swedish) Nina 1 (Bulgarian) Vanya (Portuguese) Joana (Slovene) Jana 1 (Corsican) Ghjuvanna (Slovene) Vanja, Žana (Spanish (Latin American)) Johana (Czech) Janička (Sorbian) Janka (Czech) Johanka (Swedish) Johanna (Norwegian) Johanne (Swedish) Hanna 2 (Norwegian) Hanne 1, Janne 2 (Dutch) Jannie (Swedish) Jonna, Janna (Dutch) Hanke, Hanneke, Hannie, Janneke, Jantine, Jantje, Jennigje, Johanneke, Joke (English) Janae, Jane, Janessa, Janice (Scottish) Jean 2 (French) Jeanne (English) Joan 1, Johnna, Shauna, Shawn, Shawna (Scottish) Sheena (English) Giana (Italian) Gianna (English) Jo, Joanie, Joann (French) Joanne (English) Jodene, Jodi, Jodie, Jody, Joetta, Joey, Johna, Johnie, Johnnie, Jonelle, Jonette, Joni 1, Jonie, Nena (Estonian) Jaana 2 (Finnish) Janika (Estonian) Jaanika (Icelandic) Jóna (Swedish) Janina (Finnish) Hannele (French) Ninette (French (Quebec)) Joannie (Galician) Xoana (Greek) Yanna 1, Yianna, Nana 1 (Icelandic) Jóhanna, Jónína (Irish) Síne, Siobhán (Italian) Giovanna, Gia, Giannina, Giò, Giovannetta, Giovannina, Vanna 1 (Latvian) Janīna, Žanna (Serbian) Jovana, Jovanka (Macedonian) Jovka, Vana (Medieval French) Jehanne (Norwegian) Jannicke (Swedish) Jannike (Polish) Asia 2, Joasia (Portuguese) Joaninha (Portuguese (Brazilian)) Geovana (Spanish (Latin American)) Giovana (Romanian) Geanina, Gianina, Ionela, Ionica, Oana (Sardinian) Giuanna (Scottish) Seona, Sheona, Shona (Scottish Gaelic) Seonag, Sìne (Spanish) Juana, Juanita (Ukrainian) Ivanna (Walloon) Djene (Welsh) Shan 1, Siân, Siwan

Скачать

Сертификат Имени Бесплатно

Поделиться