Ces infos vous plaisent ? Offrez-nous un café pour continuer ! Soutenez-nous

Signification & Histoire

Margareta est un prénom féminin dans plusieurs langues européennes, notamment le croate, le finnois, l'allemand, le roumain, le slovène et le suédois. C'est une forme de Margaret, qui dérive en fin de compte du mot grec margarites (μαργαρίτης), signifiant « perle », peut-être emprunté à une langue indo-iranienne.

Le nom est entré en grec via le persan et s'est ensuite répandu en latin sous la forme Margarita, arrivant dans les langues européennes grâce au culte répandu de sainte Marguerite d'Antioche. Élue patronne des femmes enceintes, cette martyre légendaire du IVe siècle s'est opposée à un préfet païen, s'est sauvée d'un dragon et a survécu à un poison dans un chaudron. Son histoire, représentée de manière frappante dans l'iconographie médiévale, comme celle de Simone Martini, a profondément marqué la chrétienté médiévale, favorisant ainsi la diffusion du nom.

Étymologie

Margareta descend du latin Margarita, dérivé du grec margarites, signifiant « perle ». Le terme est entré en grec via le persan marvarid, probablement lié à un mot indo-iranien désignant une coquille de graine. La racine margar- apparaît dans les langues européennes. Ce chemin lexical explique des cognats comme Marguerite en français et Margarita en espagnol.

Répartition géographique et variantes

Cette forme a une terminaison masculine pour les langues germaniques (allemand Margarete, variante Margarethe ; suédois Margaretha, Margit ; les équivalents familiers de l'Est/Scandinave Greta, Marga apparaissent comme des formes abrégées natives dans les duchés exprimant des tons communaux multilingues dans le nord-ouest de la Roumanie, mais culminent dans tout le registre allemand et hongrois, que ce soit (selon l'orthographe variable) particulier : par l'ubiquité géographique diverse, ses formes locales identiques abondent – y compris Margitta, Gretchen, Grete, et Gretel.

Les listes de recensement suédoises montrent un déclin modéré, le nom étant rarement parmi les prénoms de naissance maternelle les plus courants après le milieu du siècle, et pas extrêmement faible dans les décennies plus récentes, surtout dans le sud de la Suède ; le nom conserve une popularité partielle dans la variété régionale finnoise, avec 114 mentions dans les listes de district pour les activités de soins du Dal uniforme la nouvelle année...

Porteuses royales et notables

On peut citer des personnalités distinguées de différentes époques :
Margareta de Roumanie (née en 1949), gardienne de la lignée royale dans un régime balkanique constitutionnel, a réalisé un important travail de sensibilisation après la restitution des biens
royaux roumains et deux statuts.

  • Signification : Perle
  • Origine : Grec via le persan
  • Type : Prénom
  • Régions d'usage : Croatie, Finlande, Allemagne, Roumanie, Slovénie, Suède
  • Forme apparentée : Margaret

Prénoms associés

Variants
(German) Margarete, Margarethe, Margret (Swedish) Margaretha, Margit (German) Margitta, Margrit (German (Swiss)) Margrith (Swedish) Marit, Marita 2, Merit 2 (Slovene) Marjeta (Finnish) Maarit, Marketta, Margareeta
Diminutives
(Swedish) Greta (German) Gretchen, Grete, Gretel, Grit, Marga (Slovene) Meta (Upper German) Greti (Swedish) Märta, Märtha, Madicken (Slovene) Marjetka, Metka (Finnish) Reeta, Reetta
Other Languages & Cultures
(English) Retha (Spanish) Margarita (Georgian) Megi (Armenian) Margarid, Margarit (Ukrainian) Marharyta (Portuguese) Margarida (Czech) Markéta, Gita 2 (Slovak) Margita (Norwegian) Margit, Margrethe, Grete, Grethe, Merete, Merethe (Danish) Meta (Norwegian) Mette (Spanish) Rita (Dutch) Margaretha, Margriet, Greet, Greetje, Griet, Marga (Limburgish) Margreet (Norwegian) Marit (English) Margaret, Margery, Margret (Polish) Greta (English) Gretchen, Gretta, Jorie, Madge, Mae, Maegan, Maeghan, Maggie (Scottish) Maisie (English) Mamie, Margaretta, Margarette (Estonian) Marge (English) Margie, Margo, Marje 1, Marjorie, Marjory, May, Mayme, Mazie, Meagan, Meaghan, Meg (Welsh) Megan (English) Meghan, Meghann, Midge, Mysie, Peg, Peggie, Peggy (English (British)) Maisey, Maisy (Estonian) Maret, Mare, Margareeta, Merit 2, Reet (French) Marguerite, Margaux, Margot, Mégane (Hebrew) Margalit, Margalita (Slovak) Margaréta (Hungarian) Gitta (Icelandic) Gréta, Margrét (Irish) Máighréad, Máiréad, Mairéad (Italian) Margherita (Kazakh) Meruert (Latvian) Grēta, Megija (Literature) Gretel, Madicken, Madita (Manx) Margaid, Paaie (Medieval English) Meggy (Norwegian) Margrete, Marita 2 (Persian) Morvarid (Walloon) Magrite (Polish) Małgorzata, Gosia, Małgosia, Marzena (Scottish Gaelic) Maighread, Mairead, Marsaili, Peigi (Welsh) Marged, Mererid, Mared
Same Spelling

Sources: Wikipedia — Margareta

Télécharger

Certificat de Nom Gratuit

Partager