M

Margita

Féminin Tchèque Slovaque
Ces infos vous plaisent ? Offrez-nous un café pour continuer ! Soutenez-nous

Signification & Histoire

Margita est une variante tchèque et la forme slovaque de Marguerite, un nom dérivé du latin Margarita, lui-même issu du grec μαργαρίτης (margarites) signifiant « perle ». Le mot est considéré en dernier lieu comme un emprunt à une langue indo-iranienne.

Étymologie et histoire

Le nom racine Marguerite a de profondes racines historiques et religieuses, étant porté par plusieurs saintes, dont sainte Marguerite d'Antioche, martyre du IVᵉ siècle et sainte patronne des femmes enceintes, ainsi qu'une reine d'Écosse et une princesse de Hongrie. Le nom s'est répandu dans toute l'Europe au Moyen Âge, donnant naissance à de nombreuses formes vernaculaires, dont Margita est l'une utilisée dans les régions tchèque et slovaque. En Lettonie, Margita est également attesté comme prénom depuis le XVIIIᵉ siècle, apparaissant pour la première fois en 1761 comme forme lettonne de Marguerite.

Usage régional

En République tchèque, Margita est considérée comme une variante de Markéta, la forme tchèque la plus courante. En Slovaquie, Margaréta est l'orthographe standard, mais Margita apparaît également comme variante. Le diminutif Gita est utilisé en tchèque et en slovaque, et il existe diverses formes affectueuses comme Margitka, Gitka, Gituľka et Gituška.

Données démographiques et répartition

Selon le registre de la population de Lettonie, en 2010, 273 personnes en Lettonie portaient Margita comme seul prénom, indiquant sa présence modeste dans la région baltique. Le nom est relativement rare mais conserve un charme traditionnel.

  • Signification : perle (via le grec margarites)
  • Origine : grecque, via le latin et le français
  • Type de forme : variante slave de Marguerite
  • Régions d'usage : République tchèque, Slovaquie, Lettonie

Prénoms associés

Variants
(Slovak) Margaréta (Czech) Markéta
Diminutives
(Czech) Gita 2
Other Languages & Cultures
(English) Retha (Spanish) Margarita (Georgian) Megi (Armenian) Margarid, Margarit (Ukrainian) Marharyta (Portuguese) Margarida (Swedish) Margareta, Margit (Norwegian) Margrethe, Grete, Grethe, Merete, Merethe (Swedish) Meta (Norwegian) Mette (Swedish) Rita, Margaretha (Dutch) Margriet, Greet, Greetje, Griet (German) Marga (Limburgish) Margreet (Swedish) Marit (English) Margaret, Margery (German) Margret (Swedish) Greta (German) Gretchen (English) Gretta, Jorie, Madge, Mae, Maegan, Maeghan, Maggie (Scottish) Maisie (English) Mamie, Margaretta, Margarette (Estonian) Marge (English) Margie, Margo, Marje 1, Marjorie, Marjory, May, Mayme, Mazie, Meagan, Meaghan, Meg (Welsh) Megan (English) Meghan, Meghann, Midge, Mysie, Peg, Peggie, Peggy (English (British)) Maisey, Maisy (Estonian) Maret, Mare (Finnish) Margareeta (Swedish) Merit 2 (Estonian) Reet (Finnish) Maarit, Marketta, Reeta, Reetta (French) Marguerite, Margaux (German) Margot (French) Mégane (German) Margarete, Margarethe, Margitta (Literature) Gretel (German) Grit (Literature) Madita (German) Margrit (German (Swiss)) Margrith (Hebrew) Margalit, Margalita (Hungarian) Margaréta, Gitta (Icelandic) Gréta, Margrét (Irish) Máighréad, Máiréad, Mairéad (Italian) Margherita (Kazakh) Meruert (Latvian) Grēta, Megija (Swedish) Madicken (Manx) Margaid, Paaie (Medieval English) Meggy (Norwegian) Margrete (Swedish) Marita 2 (Persian) Morvarid (Walloon) Magrite (Polish) Małgorzata, Gosia, Małgosia, Marzena (Scottish Gaelic) Maighread, Mairead, Marsaili, Peigi (Slovene) Marjeta, Marjetka, Metka (Swedish) Märta, Märtha (Upper German) Greti (Welsh) Marged, Mererid, Mared

Sources: Wiktionary — Margita

Télécharger

Certificat de Nom Gratuit

Partager