M

Margarida

Ces infos vous plaisent ? Offrez-nous un café pour continuer ! Soutenez-nous

Signification & Histoire

Margarida est une forme portugaise, galicienne, catalane et occitane de Margaret. Dans ces langues, c'est aussi le mot courant pour la fleur de marguerite — en particulier les espèces Bellis perennis et Leucanthemum vulgare — reliant le prénom à la nature et à la pureté.

Étymologie

Le prénom remonte au grec margarī́tēs (μαργαρίτης), signifiant « perle », probablement emprunté à une source indo-iranienne. Via le latin Margarita, il s'est répandu dans les langues européennes. Dans les langues romanes d'Ibérie et du sud de la France, Margarida est apparue comme une forme vernaculaire, consolidant son double rôle de prénom et de terme botanique.

Porteuses notables

Parmi les figures historiques figurent Margarida Cabral de Melo (1570–1631), noble portugaise, et Margarida Teresa da Silva e Orta (1711–1793), considérée comme la première romancière du Brésil. Margarida Xirgu (1888–1969) était une actrice de théâtre espagnole renommée, tandis que Margarida Zelle (1876–1917) — plus connue comme la danseuse exotique et espionne Mata Hari — portait une version néerlandaise mais partage la racine. Dans les arts, l'actrice portugaise Margarida Vila-Nova (née en 1983) et l'anarchiste catalane Margarida Gironella (1886–1964) sont des porteuses notables.

La variante portugaise apparaît dans la littérature et le cinéma : Margarida Corceiro (née en 2002) est un mannequin et actrice moderne, et Margarida Cordeiro (née en 1938) est une réalisatrice. Parmi les intellectuels, la professeure Margarida Penha-Lopes (née en 1964) et la chorégraphe Margarida de Abreu (1915–2006) contribuent au poids culturel du prénom.

Signification culturelle

La connexion à la marguerite confère à Margarida une qualité fraîche et intuitive — rappelant la simplicité et la résilience de la fleur. Sainte Marguerite d'Antioche est la patronne ultime, bien que l'association florale soit particulièrement poétique dans les mondes lusophone et catalan.

  • Signification : perle (étymologiquement) ; fleur de marguerite
  • Origine : portugais, galicien, catalan, occitan
  • Usage : prénom féminin
  • Régions : Portugal, Galice (Espagne), Catalogne (Espagne), Occitanie (France)

Prénoms associés

Other Languages & Cultures
(English) Retha (Spanish) Margarita (Georgian) Megi (Armenian) Margarid, Margarit (Ukrainian) Marharyta (Swedish) Margareta (Czech) Markéta, Gita 2 (Slovak) Margita (Swedish) Margit (Norwegian) Margrethe, Grete, Grethe, Merete, Merethe (Swedish) Meta (Norwegian) Mette (Swedish) Rita, Margaretha (Dutch) Margriet, Greet, Greetje, Griet (German) Marga (Limburgish) Margreet (Swedish) Marit (English) Margaret, Margery (German) Margret (Swedish) Greta (German) Gretchen (English) Gretta, Jorie, Madge, Mae, Maegan, Maeghan, Maggie (Scottish) Maisie (English) Mamie, Margaretta, Margarette (Estonian) Marge (English) Margie, Margo, Marje 1, Marjorie, Marjory, May, Mayme, Mazie, Meagan, Meaghan, Meg (Welsh) Megan (English) Meghan, Meghann, Midge, Mysie, Peg, Peggie, Peggy (English (British)) Maisey, Maisy (Estonian) Maret, Mare (Finnish) Margareeta (Swedish) Merit 2 (Estonian) Reet (Finnish) Maarit, Marketta, Reeta, Reetta (French) Marguerite, Margaux (German) Margot (French) Mégane (German) Margarete, Margarethe, Margitta (Literature) Gretel (German) Grit (Literature) Madita (German) Margrit (German (Swiss)) Margrith (Hebrew) Margalit, Margalita (Slovak) Margaréta (Hungarian) Gitta (Icelandic) Gréta, Margrét (Irish) Máighréad, Máiréad, Mairéad (Italian) Margherita (Kazakh) Meruert (Latvian) Grēta, Megija (Swedish) Madicken (Manx) Margaid, Paaie (Medieval English) Meggy (Norwegian) Margrete (Swedish) Marita 2 (Persian) Morvarid (Walloon) Magrite (Polish) Małgorzata, Gosia, Małgosia, Marzena (Scottish Gaelic) Maighread, Mairead, Marsaili, Peigi (Slovene) Marjeta, Marjetka, Metka (Swedish) Märta, Märtha (Upper German) Greti (Welsh) Marged, Mererid, Mared

Télécharger

Certificat de Nom Gratuit

Partager