M

Margarida

Gostou da informação? Pague-nos um café para continuarmos! Apoie-nos

Significado e História

Margarida é uma forma portuguesa, galega, catalã e occitânica de Margaret. Nestas línguas, também é a palavra comum para a flor margarida — especialmente as espécies Bellis perennis e Leucanthemum vulgare — ligando o nome à natureza e à pureza.

Etimologia

O nome remonta ao grego margarī́tēs (μαργαρίτης), que significa “pérola“, provavelmente emprestado de uma fonte indo-iraniana. Através do latim Margarita, espalhou-se pelas línguas europeias. Nas línguas românicas da Ibéria e do sul da França, Margarida emergiu como uma forma vernacular, solidificando seu papel duplo como nome próprio e termo botânico.

Personalidades Notáveis

Figuras históricas incluem Margarida Cabral de Melo (1570–1631), uma nobre portuguesa, e Margarida Teresa da Silva e Orta (1711–1793), considerada a primeira romancista do Brasil. Margarida Xirgu (1888–1969) foi uma aclamada atriz de teatro espanhola, enquanto Margarida Zelle (1876–1917) — mais conhecida como a dançarina exótica e espiã Mata Hari — carregava uma versão holandesa, mas partilha a raiz. Nas artes, a atriz portuguesa Margarida Vila-Nova (nascida em 1983) e a anarquista catalã Margarida Gironella (1886–1964) são personalidades notáveis.

A variante portuguesa aparece na literatura e no cinema: Margarida Corceiro (nascida em 2002) é uma modelo e atriz moderna, e Margarida Cordeiro (nascida em 1938) é uma realizadora de cinema. Entre intelectuais, a professora Margarida Penha-Lopes (nascida em 1964) e a coreógrafa Margarida de Abreu (1915–2006) contribuem para o peso cultural do nome.

Significado Cultural

A conexão com a margarida confere a Margarida uma qualidade fresca e intuitiva — reminiscente da simplicidade e resiliência da flor. Santa Margarida de Antioquia é a padroeira final, embora a associação floral seja poeticamente única nos mundos lusófono e catalão.

  • Significado: pérola (etimologicamente); flor margarida
  • Origem: Português, Galego, Catalão, Occitânico
  • Uso: Nome próprio feminino
  • Regiões: Portugal, Galiza (Espanha), Catalunha (Espanha), Occitânia (França)

Nomes relacionados

Other Languages & Cultures
(English) Retha (Spanish) Margarita (Georgian) Megi (Armenian) Margarid, Margarit (Ukrainian) Marharyta (Swedish) Margareta (Czech) Markéta, Gita 2 (Slovak) Margita (Swedish) Margit (Norwegian) Margrethe, Grete, Grethe, Merete, Merethe (Swedish) Meta (Norwegian) Mette (Swedish) Rita, Margaretha (Dutch) Margriet, Greet, Greetje, Griet (German) Marga (Limburgish) Margreet (Swedish) Marit (English) Margaret, Margery (German) Margret (Swedish) Greta (German) Gretchen (English) Gretta, Jorie, Madge, Mae, Maegan, Maeghan, Maggie (Scottish) Maisie (English) Mamie, Margaretta, Margarette (Estonian) Marge (English) Margie, Margo, Marje 1, Marjorie, Marjory, May, Mayme, Mazie, Meagan, Meaghan, Meg (Welsh) Megan (English) Meghan, Meghann, Midge, Mysie, Peg, Peggie, Peggy (English (British)) Maisey, Maisy (Estonian) Maret, Mare (Finnish) Margareeta (Swedish) Merit 2 (Estonian) Reet (Finnish) Maarit, Marketta, Reeta, Reetta (French) Marguerite, Margaux (German) Margot (French) Mégane (German) Margarete, Margarethe, Margitta (Literature) Gretel (German) Grit (Literature) Madita (German) Margrit (German (Swiss)) Margrith (Hebrew) Margalit, Margalita (Slovak) Margaréta (Hungarian) Gitta (Icelandic) Gréta, Margrét (Irish) Máighréad, Máiréad, Mairéad (Italian) Margherita (Kazakh) Meruert (Latvian) Grēta, Megija (Swedish) Madicken (Manx) Margaid, Paaie (Medieval English) Meggy (Norwegian) Margrete (Swedish) Marita 2 (Persian) Morvarid (Walloon) Magrite (Polish) Małgorzata, Gosia, Małgosia, Marzena (Scottish Gaelic) Maighread, Mairead, Marsaili, Peigi (Slovene) Marjeta, Marjetka, Metka (Swedish) Märta, Märtha (Upper German) Greti (Welsh) Marged, Mererid, Mared

Baixar

Certificado de Nome Grátis

Compartilhar