N

Nana 1

Feminin Greacă
Ți-a fost utilă informația? Oferă-ne o cafea pentru a continua! Susține-ne

Semnificație și Istorie

Nana 1 este un diminutiv grecesc al lui Ioanna, forma greacă a numelui Ioana, care la rândul său derivă din numele ebraic Yohanan (însemnând „Dumnezeu este milostiv”). Deși Nana este adesea folosit ca nume independent în multe culturi, în contextul grecesc a apărut în mod specific ca o formă scurtă și afectuoasă a numelui feminin mai lung Ioanna.

Etimologie și istorie

Numele rădăcină Joanna apare în Noul Testament englezesc ca numele unei femei urmașe a lui Isus, recunoscută ca sfântă. Prin greacă, unde a devenit ᾿Ιωάννα (Ioanna), numele a intrat în diverse limbi. În regiunile vorbitoare de greacă, diminutivul Nana este folosit încă din cel puțin secolul al XIX-lea, analog altor scurtări precum Anna din Anastasia sau Katerina din Ekaterini.

Semnificație culturală

Nana poartă un ton familiar și afectuos în uzul grecesc modern. Deși nu se numără printre cele mai populare prenume grecești astăzi, a fost susținut de utilizarea tradițională și de referințe literare. Numele este distinct de numele feminin cu pronunție identică Nana din alte limbi (de exemplu, prenume japoneze sau vest-africane), dar fără legătură în origine.

Nume înrudite

Alte forme masculine grecești ale aceleiași rădăcini includ Giannis, Ioannis, Yannis și Yiannis. În alte limbi, variantele englezești Shavon și Shavonne reflectă rădăcini similare, în timp ce forma Zhanna apare în Europa de Est.

Informații cheie

  • Semnificație: Diminutiv al Ioannei („Dumnezeu este milostiv”)
  • Origine: Greacă
  • Tip: Prenume (feminin)
  • Utilizare: Țări vorbitoare de greacă

Prenume asociate

Masculine Forms
Other Languages & Cultures
(English) Shavon, Shavonne (Basque) Jone 1 (Ukrainian) Zhanna (Polish) Joanna (Biblical Greek) Ioanna (Biblical Latin) Iohanna (Breton) Yanna 2 (French) Yanick (Breton) Yannic (French) Yannick (Breton) Yannig (Romanian) Ioana (Slovene) Ivana (Ukrainian) Yana (Bulgarian) Yanka, Yoana (Portuguese) Joana (Slovene) Jana 1 (Corsican) Ghjuvanna (Slovene) Žana (Spanish (Latin American)) Johana (Czech) Johanka (Swedish) Johanna (Norwegian) Johanne (Swedish) Hanna 2 (Norwegian) Hanne 1, Janne 2 (Dutch) Jannie (Swedish) Jonna, Janna (Dutch) Hanke, Hanneke, Hannie, Jennigje, Johanneke, Joke (English) Janae, Jane, Janessa, Janice (Scottish) Jean 2 (French) Jeanne (English) Joan 1, Johnna, Shauna, Shawn, Shawna (Scottish) Sheena (Italian) Gianna (English) Jo, Joanie, Joann (French) Joanne (English) Jodene, Jodi, Jodie, Jody, Joetta, Joey, Johna, Johnie, Johnnie, Jonelle, Jonette, Joni 1, Jonie (Estonian) Jaana 2 (Finnish) Janika (Icelandic) Jóna (Swedish) Janina (Finnish) Hannele (Galician) Xoana (Icelandic) Jóhanna, Jónína (Irish) Síne, Siobhán (Italian) Giovanna, Gia, Giannina, Giò, Giovannetta, Giovannina, Vanna 1 (Latvian) Janīna, Žanna (Serbian) Jovana (Medieval French) Jehanne (Norwegian) Jannicke, Jannike (Polish) Asia 2, Joasia (Portuguese) Joaninha (Portuguese (Brazilian)) Geovana (Spanish (Latin American)) Giovana (Sardinian) Giuanna (Scottish) Seona, Sheona, Shona (Scottish Gaelic) Seonag, Sìne (Spanish) Juana, Juanita (Ukrainian) Ivanna (Walloon) Djene (Welsh) Shan 1, Siân, Siwan
Same Spelling
User Submissions

Descarcă

Certificat de Nume Gratuit

Partajare