N

Nana 1

Féminin Grec
Ces infos vous plaisent ? Offrez-nous un café pour continuer ! Soutenez-nous

Signification & Histoire

Nana 1 est un diminutif grec de Ioanna, la forme grecque du prénom Joanna, qui dérive lui-même du nom hébreu Yohanan (signifiant « Dieu est miséricordieux »). Bien que Nana soit souvent utilisé comme prénom indépendant dans de nombreuses cultures, dans le contexte grec, il est spécifiquement né comme une forme courte et affectueuse du prénom féminin plus long Ioanna.

Étymologie et histoire

Le prénom racine Joanna apparaît dans le Nouveau Testament anglais comme le nom d'une femme disciple de Jésus reconnue comme sainte. Par le grec, où il est devenu ᾿Ιωάννα (Ioanna), le nom a pénétré diverses langues. Dans les régions hellénophones, le diminutif Nana est utilisé depuis au moins le XIXe siècle, à l'instar d'autres raccourcissements comme Anna pour Anastasia ou Katerina pour Ekaterini.

Signification culturelle

Nana porte un ton familier et affectueux dans l'usage grec moderne. Bien qu'il ne fasse pas partie des prénoms grecs les plus populaires aujourd'hui, il a été maintenu par l'usage traditionnel et les références littéraires. Le nom se distingue du prénom féminin homophone prononcé Nana dans d'autres langues (par exemple, les prénoms japonais ou ouest-africains) mais sans lien d'origine.

Noms apparentés

D'autres formes masculines grecques de la même racine incluent Giannis, Ioannis, Yannis, et Yiannis. Dans d'autres langues, les variantes anglaises Shavon et Shavonne reflètent des racines similaires, tandis que la forme Zhanna apparaît en Europe de l'Est.

Faits clés

  • Signification : Diminutif de Ioanna ( « Dieu est miséricordieux » )
  • Origine : Greque
  • Type : Prénom (féminin)
  • Usage : Pays hellénophones

Prénoms associés

Masculine Forms
Other Languages & Cultures
(English) Shavon, Shavonne (Basque) Jone 1 (Ukrainian) Zhanna (Polish) Joanna (Biblical Greek) Ioanna (Biblical Latin) Iohanna (Breton) Yanna 2 (French) Yanick (Breton) Yannic (French) Yannick (Breton) Yannig (Romanian) Ioana (Slovene) Ivana (Ukrainian) Yana (Bulgarian) Yanka, Yoana (Portuguese) Joana (Slovene) Jana 1 (Corsican) Ghjuvanna (Slovene) Žana (Spanish (Latin American)) Johana (Czech) Johanka (Swedish) Johanna (Norwegian) Johanne (Swedish) Hanna 2 (Norwegian) Hanne 1, Janne 2 (Dutch) Jannie (Swedish) Jonna, Janna (Dutch) Hanke, Hanneke, Hannie, Jennigje, Johanneke, Joke (English) Janae, Jane, Janessa, Janice (Scottish) Jean 2 (French) Jeanne (English) Joan 1, Johnna, Shauna, Shawn, Shawna (Scottish) Sheena (Italian) Gianna (English) Jo, Joanie, Joann (French) Joanne (English) Jodene, Jodi, Jodie, Jody, Joetta, Joey, Johna, Johnie, Johnnie, Jonelle, Jonette, Joni 1, Jonie (Estonian) Jaana 2 (Finnish) Janika (Icelandic) Jóna (Swedish) Janina (Finnish) Hannele (Galician) Xoana (Icelandic) Jóhanna, Jónína (Irish) Síne, Siobhán (Italian) Giovanna, Gia, Giannina, Giò, Giovannetta, Giovannina, Vanna 1 (Latvian) Janīna, Žanna (Serbian) Jovana (Medieval French) Jehanne (Norwegian) Jannicke, Jannike (Polish) Asia 2, Joasia (Portuguese) Joaninha (Portuguese (Brazilian)) Geovana (Spanish (Latin American)) Giovana (Sardinian) Giuanna (Scottish) Seona, Sheona, Shona (Scottish Gaelic) Seonag, Sìne (Spanish) Juana, Juanita (Ukrainian) Ivanna (Walloon) Djene (Welsh) Shan 1, Siân, Siwan
Same Spelling
User Submissions

Télécharger

Certificat de Nom Gratuit

Partager