M

Marjorie

Feminin Engleză
Ți-a fost utilă informația? Oferă-ne o cafea pentru a continua! Susține-ne

Semnificație și Istorie

Etimologie și rădăcini istorice

Marjorie este o variantă engleză medievală a lui Margery, care la rândul său este o formă medievală a lui Margaret. Numele Margaret derivă din cuvântul grecesc margarites, însemnând „perlă”. Scrierea Marjorie a fost influențată notabil de planta marjoram, ducând la forma distinctă pe care o cunoaștem astăzi. După Evul Mediu, Marjorie a ieșit din uzul comun, dar a cunoscut o renaștere la sfârșitul secolului al XIX-lea, în special în țările de limbă engleză.

Personalități notabile

Din punct de vedere istoric, una dintre cele mai vechi personalități notabile a fost Marjorie, Contesă de Carrick (1253–1292), mama lui Robert the Bruce, Regele Scoțienilor. În literatură, Marjorie apare în lucrări precum „Povestea Negustorului” a lui Chaucer și mai târziu în romanele scriitoarei Marjorie Allingham. Mai recent, numele a fost purtat de figuri precum antropoloaga americană Marjorie Shostak și omul de afaceri britanic Marjorie Scardino, prima femeie CEO a Pearson PLC.

Variante culturale și lingvistice

Marjorie își împarte rădăcinile cu diverse forme în alte limbi, inclusiv Margaret, Marguerite (franceză), Margarita (spaniolă) și multe altele. Numele a inspirat, de asemenea, mai multe diminutive și forme scurte: Marge, Margie, Mags și Jorie. În timpurile moderne, ortografia Margaery a câștigat proeminență prin personajul Margaery Tyrell din seria „Cântec de gheață și foc” a lui George R.R. Martin și adaptarea sa televizată, „Urzeala tronurilor”.

Informații esențiale

  • Semnificație: Perlă (prin Margaret); influențată de planta marjoram
  • Origine: Variantă engleză medievală a lui Margery
  • Tip: Prenume (feminin)
  • Regiuni de folosire: Țări de limbă engleză (în special Regatul Unit, SUA, Canada, Australia)
  • Forme conexe: Margaret, Margery, Marjory, Margaery; diminutive Marge, Margie, Jorie

Prenume asociate

Diminutives
Other Languages & Cultures
(Afrikaans) Retha (Spanish) Margarita (Georgian) Megi (Armenian) Margarid, Margarit (Ukrainian) Marharyta (Portuguese) Margarida (Swedish) Margareta (Czech) Markéta, Gita 2 (Slovak) Margita (Swedish) Margit (Norwegian) Margrethe, Grete, Grethe, Merete, Merethe (Swedish) Meta (Norwegian) Mette (Swedish) Rita, Margaretha (Dutch) Margriet, Greet, Greetje, Griet (German) Marga (Limburgish) Margreet (Swedish) Marit (Estonian) Maret, Mare (Finnish) Margareeta (Estonian) Marge (Swedish) Merit 2 (Estonian) Reet (Finnish) Maarit, Marketta, Reeta, Reetta (French) Marguerite, Margaux (German) Margot (French) Mégane (German) Margarete, Margarethe, Margitta, Margret (Swedish) Greta (German) Gretchen (Literature) Gretel (German) Grit (Literature) Madita (German) Margrit (German (Swiss)) Margrith (Hebrew) Margalit, Margalita (Slovak) Margaréta (Hungarian) Gitta (Icelandic) Gréta, Margrét (Irish) Máighréad, Máiréad, Mairéad (Italian) Margherita (Kazakh) Meruert (Latvian) Grēta, Megija (Swedish) Madicken (Manx) Margaid, Paaie (Medieval English) Meggy (Norwegian) Margrete (Swedish) Marita 2 (Persian) Morvarid (Walloon) Magrite (Polish) Małgorzata, Gosia, Małgosia, Marzena (Scottish) Maisie (Scottish Gaelic) Maighread, Mairead, Marsaili, Peigi (Slovene) Marjeta, Marjetka, Metka (Swedish) Märta, Märtha (Upper German) Greti (Welsh) Marged, Mererid, Mared, Megan

Surse: Wikipedia — Marjorie