J

Josephus

Ces infos vous plaisent ? Offrez-nous un café pour continuer ! Soutenez-nous

Signification & Histoire

Josephus est une forme latine de Joseph. En tant que nom néerlandais, il est utilisé sur les actes de naissance, bien qu'une forme vernaculaire comme Jozef soit généralement employée dans la vie quotidienne. En anglais, il est principalement utilisé pour désigner l'historien juif du 1er siècle Titus Flavius Josephus.

Étymologie

Josephus dérive du latin Iosephus, rendu du grec Ἰώσηπος, lui-même une forme hellénisée du nom hébreu Yosef signifiant « il ajoutera », de la racine yasaf (« ajouter, augmenter »). Le nom sous-jacent Joseph apparaît dans l'Ancien Testament comme le fils de Jacob et Rachel, et dans le Nouveau Testament comme l'époux de Marie.

Porteurs notables

Le nom est le plus souvent associé à Flavius Josephus (né Yosef ben Mattityahu, vers 37 – vers 100), un historien et chef militaire romano-juif. Né à Jérusalem dans une famille sacerdotale d'ascendance royale hasmonéenne, il commanda initialement les forces juives en Galilée pendant la première guerre judéo-romaine. Après le siège de Yodfat en 67 de notre ère, il se rendit à Vespasien et prétendit plus tard que les prophéties messianiques juives désignaient Vespasien comme empereur. Lors de l'accession de Vespasien, Josephus fut libéré et adopta le nom de famille de l'empereur « Flavius ». Il est surtout connu pour ses œuvres La Guerre des Juifs et Antiquités judaïques, qui fournissent des informations essentielles sur la Judée du 1er siècle.

Importance culturelle

Aux Pays-Bas, Josephus apparaît sur les documents officiels tandis que le vernaculaire Jozef est utilisé dans la vie quotidienne. L'équivalent féminin de ce nom est Josepha. Dans d'autres cultures linguistiques, des variantes comme Yousef en persan et Youssef en arabe partagent la même origine étymologique. Historiquement, Josephus a été moins courant comme prénom, souvent réservé dans les contextes anglais à l'historien, mais son lien avec le nom durable Joseph assure sa pertinence continue.

  • Signification : « il ajoutera » (de l'hébreu yasaf)
  • Origine : Forme latine de Joseph
  • Type : Prénom
  • Régions d'utilisation : Néerlandais (Pays-Bas) ; contexte historique anglais

Prénoms associés

Variants
(Dutch) Jozef
Feminine Forms
(Dutch) Josepha
Other Languages & Cultures
(Slovak) Jozef (Albanian) Zef (Persian) Yousef (Arabic) Yousif, Youssef (Urdu) Yousuf (Persian) Yusef (Uzbek) Yusuf (Arabic (Maghrebi)) Youcef (Armenian) Hovsep (Uyghur) Yusup (Azerbaijani) Yusif (Basque) Joseba (Russian) Iosif (German) Joseph (Biblical) Joses (Biblical Latin) Ioseph (Biblical Greek) Ioses (Hebrew) Yosef (Indonesian) Jusuf (Bulgarian) Yosif (Catalan) Josep (Corsican) Ghjaseppu (Slovene) Josip (Croatian) Joško, Joso, Jozo (Swedish) Josef (German) Jo (English) Jody, Joe, Joey, Jojo, Josey (Esperanto) Jozefo, Joĉjo (Estonian) Joosep (Icelandic) Jósef (Spanish) Jose (Finnish) Jooseppi, Juuso (Spanish) José (Galician) Xosé (Georgian) Ioseb, Soso (German) Joschka, Jupp, Sepp, Seppel (Hungarian) József, Jóska, Józsi (Irish) Seosamh (Italian) Giuseppe, Beppe, Giusi, Peppe, Peppi 1, Peppino, Pino, Pippo (Late Roman) Iosephus (Latvian) Jāzeps (Lithuanian) Juozapas, Juozas (Serbian) Josif (Malay) Yusof (Maori) Hohepa (Occitan) Josèp (Polish) Józef (Portuguese) , Zezé (Russian) Osip (Scottish Gaelic) Seòsaidh (Slovene) Jožef, Jože, Juš (Somali) Yuusuf (Spanish) Joselito, Josepe, Pepe, Pepito (Tatar) Yosıf (Turkmen) Ýusup (Ukrainian) Yosyp, Yosyf (Urdu) Yousaf (Western African) Issouf, Issoufou, Youssouf (Yiddish) Yossel

Sources: Wikipedia — Josephus

Télécharger

Certificat de Nom Gratuit

Partager