Значение и История
Jožefa — словенская женская форма имени Joseph, имеющего глубокие библейские корни и означающего «он добавит» или «да добавит он», происходящего от еврейского корня yasaf («добавлять, увеличивать»). Имя Joseph происходит от латинского Ioseph, которое, в свою очередь, восходит к греческому Ioseph и, в конечном итоге, к еврейскому Yosef. В Ветхом Завете Иосиф — центральная фигура: одиннадцатый сын Иакова и первый от его жены Рахили, чья история о продаже в рабство братьями и последующем возвышении до советника фараона описана в Книге Бытия. В Новом Завете Иосиф также является мужем Марии и земным отцом Иисуса, а также Иосифом Аримафейским, предоставившим гробницу для погребения Иисуса.
Употребление и варианты
Jožefa используется в основном в Словении, где также встречаются вариант Jozefa (без гачека) и уменьшительная форма Jožica. Еще одно словенское уменьшительное имя — Pepca. Мужские эквиваленты в словенском — Josip, Jožef, Jože и Juš. Аналогичные женские формы в других языках включают хорватские Josipa и Jozefina, каталанскую Josepa, чешскую Josefína и шведскую Josefine.
Исторически имя Joseph было распространено среди еврейских общин со средневековья, но его принятие христианами возросло в позднем средневековье из-за усиления почитания святого Иосифа. Однако в Словении женские формы принадлежат к традиции адаптации библейских имен в местные языки, часто с суффиксом -a для указания женского рода.
- Значение: «он добавит»
- Происхождение: еврейское, через латынь и греческий
- Тип: имя
- Регионы использования: Словения