B
Мужское
Греческая Библия
Значение и История
Beelzeboul — греческая новозаветная форма еврейского имени Beelzebub, которое само происходит от Baʿal Zevuv (בַּעַל זְבוּב), что означает «повелитель мух». Это имя первоначально относилось к филистимскому богу, почитавшемуся в городе Экрон, как засвидетельствовано в Еврейской Библии (4 Цар. 1:2–6, 16). Греческое написание Βεελζεβούλ (Beelzeboul), встречающееся в Новом Завете, может представлять собой намеренное искажение или каламбур, возможно, основанный на еврейском слове zevel (זֶבֶל), означающем «навоз», что служит уничижительным изменением имени исходного божества.
В Новом Завете Beelzeboul выступает как имя сатаны или главы демонов. В синоптических Евангелиях (Мф. 12:24, Мк. 3:22, Лк. 11:15) иудейские религиозные лидеры обвиняют Иисуса в изгнании бесов силой «Beelzebul» (вариант написания во многих английских переводах). Иисус опровергает это утверждение, arguing that a kingdom divided against itself cannot stand. Это имя также встречается в Евангелии от Матфея (10:25) в высказывании Иисуса: «Если хозяина дома назвали Beelzebul, то тем более будут злословить его домашних».
Написание Beelzeboul характерно только для греческого Нового Завета и отличается от латинского чтения Вульгаты Beelzebub, которое сохраняет исходную еврейскую форму. Современные английские переводы Нового Завета часто транслитерируют греческое слово как «Beelzebul», а не более старое «Beelzebub». В более поздней христианской демонологии Beelzebub (или Beelzeboul) стал одним из семи князей ада, ассоциируясь с грехами чревоугодия и зависти. Он выступает как лейтенант сатаны в эпической поэме Джона Мильтона «Потерянный рай» (1667) и упоминается в романе Уильяма Голдинга «Повелитель мух», название которого отсылает к значению имени.
В Новом Завете Beelzeboul выступает как имя сатаны или главы демонов. В синоптических Евангелиях (Мф. 12:24, Мк. 3:22, Лк. 11:15) иудейские религиозные лидеры обвиняют Иисуса в изгнании бесов силой «Beelzebul» (вариант написания во многих английских переводах). Иисус опровергает это утверждение, arguing that a kingdom divided against itself cannot stand. Это имя также встречается в Евангелии от Матфея (10:25) в высказывании Иисуса: «Если хозяина дома назвали Beelzebul, то тем более будут злословить его домашних».
Написание Beelzeboul характерно только для греческого Нового Завета и отличается от латинского чтения Вульгаты Beelzebub, которое сохраняет исходную еврейскую форму. Современные английские переводы Нового Завета часто транслитерируют греческое слово как «Beelzebul», а не более старое «Beelzebub». В более поздней христианской демонологии Beelzebub (или Beelzeboul) стал одним из семи князей ада, ассоциируясь с грехами чревоугодия и зависти. Он выступает как лейтенант сатаны в эпической поэме Джона Мильтона «Потерянный рай» (1667) и упоминается в романе Уильяма Голдинга «Повелитель мух», название которого отсылает к значению имени.
Этимология
Исходное еврейское имя Baʿal Zevuv сочетает ханаанский титул Ba'al («господин») с zevuv («мухи»). Более длинная форма, Baʿal Zevul («Ваал возвышенного дома»), могла быть подлинным филистимским эпитетом, но еврейская книжная модификация высмеивала божество как «повелителя мух», сродни божеству навоза. Греческое Beelzeboul, возможно, удвоило это уничижение, добавив связь с zelous («ревность») или просто искажённое произношение.- Значение: «Повелитель мух» (еврейское происхождение), возможно также «повелитель навоза» (через греческий или каламбур)
- Происхождение: Филистимское божество, позже принятое в иудаизме и христианстве как демоническое имя
- Тип: Имя личное, преимущественно библейское имя в религиозном контексте
- Регион использования: Иудаизм и христианство; особенно греческий Новый Завет
Связанные имена
Roots
Other Languages & Cultures
Источники: Wikipedia — Beelzebub