K
Feminino
Coreano
Significado e História
Kyung-ja (também grafado Kyong-ja, Kyoung-ja ou Gyeong-ja) é um nome próprio feminino coreano. É uma transcrição alternativa do Hangul coreano 경자 (ver Gyeong-ja). Como muitos nomes coreanos que terminam em -ja, é composto pelo elemento sino-coreano 子 (ja significando "criança") combinado com caracteres hanja como 慶 (gyeong significando "congratular, celebrar") ou 敬 (gyeong significando "respeito, honra"). Outras combinações de caracteres são possíveis.
História e Popularidade
Kyung-ja surgiu como um nome popular para meninas na Coreia durante o período do domínio colonial japonês (1910–1945). Os japoneses influenciaram as convenções de nomenclatura ao promover o uso do caractere 子 (pronunciado ko em japonês e ja em coreano), resultando em muitos nomes coreanos terminados em -ja, como Young-ja e Jeong-ja. De acordo com dados do governo sul-coreano, Kyung-ja foi o terceiro nome mais popular para meninas recém-nascidas em 1940. No entanto, após a libertação da Coreia em 1945, as influências culturais japonesas foram rejeitadas, e esses nomes caíram em desuso. Em 1950, nenhum nome terminado em -ja apareceu entre os dez primeiros. A leitura japonesa do mesmo nome é Keiko, formada com os mesmos caracteres hanja.Portadores Notáveis
- Kyung-ja Chun (1924–2015), pintora sul-coreana
- Choi Kyong-ja (nascida na década de 1930), mesa-tenista sul-coreana que ganhou múltiplas medalhas internacionais entre 1957 e 1964
- Na Moon-hee (nascida Na Kyung-ja, 1941), atriz sul-coreana
- Yi Kyoung-ja (nascida em 1948), escritora sul-coreana
- An Gyeong-ja (nascida em 1954), ex-jogadora de vôlei sul-coreana
- Significado: Várias combinações de hanja; geralmente inclui "庆" (congratular) ou "敬" (respeito) com "子" (criança)
- Origem: Coreano (caracteres sino-coreanos)
- Tipo: Nome próprio (feminino)
- Uso: Coreano
Nomes relacionados
Other Languages & Cultures
(Japanese)
Keiko
Fontes: Wikipedia — Kyung-ja