M

María

Ți-a fost utilă informația? Oferă-ne o cafea pentru a continua! Susține-ne

Semnificație și Istorie

María este forma spaniolă, galiciană și islandeză a numelui Maria, derivată la rândul său din ebraicul Miryam. Sensul este incert; posibilitățile includ „picătură a mării”, „rebeliune” sau „copil dorit”. Numele apare în Noul Testament ca mamă a lui Isus, Fecioara Maria, și ca Maria Magdalena. În tradiția catolică romană, Fecioara este cinstită sub diverse titluri, multe dintre acestea dând naștere unor nume compuse.

Etimologie și context istoric

Numele rădăcină Maria este o formă latină a grecescului Μαρία (Maria), întâlnit în Septuaginta și în Noul Testament. Originalul ebraic, Miryam, este atestat pentru prima dată în narațiunea din Exod ca sora lui Moise și Aaron. De-a lungul Evului Mediu, devoțiunea față de Fecioara Maria a stimulat răspândirea numelui în întreaga Europă creștină. În Peninsula Iberică, tradițiile vizigotă și mozarabă au adoptat numele María devreme, iar începând cu secolul al XIII-lea a devenit prenumele feminin predominant în Spania.

Popularitate și utilizare în Spania

În Spania, María a fost cel mai constant popular nume pentru fete încă din secolul al XIII-lea. În ultimii 100 de ani a rămas foarte popular, ocupând frecvent primul loc și niciodată în afara primelor 20. Este adesea parte a unui nume dublu, făcând uneori referire la un aspect al Fecioarei Maria, cum ar fi María Carmen sau María Dolores. Ocazional, este folosit ca prenume masculin mijlociu (sau ca a doua parte a unui nume dublu masculin, precum José María). În Galicia, numele este la fel de înrădăcinat, în timp ce în Islanda (care menține o tradiție onomastică distinctă) María este o formă standard.

Purtători notabili

Femei istorice numite María includ monarhi spanioli precum María de Austria, soția regelui Filip al II-lea; María Teresa de Zaragoza, o figură a Iluminismului spaniol; și celebra pictoriță María Blanchard. În epoca modernă, multe actrițe și artiste poartă numele, de la steaua filmului spaniol María Barranco până la cântăreața islandeză María Ólafsdóttir.

Variante și forme diminutivale

În întreaga lume hispanică, María a generat o mulțime de diminutive și variante: Mariela, Marita, Marieta, Mía, iar în galiciană Maruxa. În Filipine, Mariel este comun, în timp ce culturile latino-americane au dezvoltat Marely și Maritza. Cognate internaționale includ (printre multe altele) Marie în suedeză, Mariam în malaieză și arabă, Maryam în urdu și Marietjie în afrikaans.

  • Înțeles: „picătură a mării”, „rebeliune” sau „copil dorit”
  • Origine: ebraică, prin greacă și latină
  • Tip: Prenume feminin
  • Regiuni de utilizare: lumea hispanică, Galicia, Islanda și nu numai

Prenume asociate

Variants
(Spanish (Latin American)) Marely, Maritza
Diminutives
(Spanish) Mariela, Marita 1, Mía, Marieta (Spanish (Philippines)) Mariel (Galician) Maruxa (Icelandic) Mæja
Other Languages & Cultures
(Afrikaans) Marietjie (Swedish) Marie (Malay) Mariam (Urdu) Maryam (Arabic (Maghrebi)) Mariem, Meriem (Welsh) Mari 1 (Ukrainian) Maria (Greek) Meri 2 (Romanian) Marieta (Azerbaijani) Məryəm (Bashkir) Märyäm (Basque) Miren, Maddi (Estonian) Maia 3 (Ukrainian) Mariya (Belarusian) Maryia (English) Mary (Swedish) Miriam (Hebrew) Miryam (Bosnian) Merjem, Merjema (Norwegian) Mai 3 (Bulgarian) Mariela (Ukrainian) Mariyka (Catalan) Mariona, Ona 2 (Slovene) Marija (Swedish) Maja 2 (Serbian) Mara 2 (Slovene) Mare, Marica (Croatian) Marijeta (Slovene) Maša (Swedish) Mia, Marika (Czech) Máša (Norwegian) Maiken (Swedish) Maj 2, Majken (Norwegian) Maren, Mie (Urdu) Mariyam (Finnish) Marjo 1 (Slovene) Mirjam (Dutch) Jet, Maaike (French) Manon (Dutch) Marieke, Mariëlle, Mariëtte, Marije, Marijke, Marijse, Marike (German) Marion 1 (Hungarian) Mariska (German) Marita 1 (Sorbian) Marja (Dutch) Marjon (German) Meike (Dutch) Mieke, Miep, Mies (German) Ria (English) Maleah (Hawaiian) Malia (English) Maliyah (Irish) Maura 2 (Scottish) Moira (English) Mae, Mamie, Maree, Mariah, Marian 1, Marinda (Irish) Maureen (English) Maurene, Maurie, Maurine, May, Mayme, Merrion, Mimi, Mo, Mollie, Molly, Mora, Moreen, Pollie, Polly, Reenie (English (African)) Mirriam (English (American)) Mariel (Estonian) Maarja (Finnish) Maarika (Estonian) Maie, Mall, Malle 1, Maris 1 (Finnish) Marje 2 (Estonian) Marju (Maori) Mere (Slovak) Miriama (Finnish) Maaria, Meeri, Mirjami (Latvian) Maija (Finnish) Maila, Maritta, Marjatta, Marjukka, Marjut, Miia, Mirja, Mirka 2 (French) Myriam, Marielle, Mariette, Marise, Maryse (German) Maike, Mareike, Malea, Mariele (Polish) Marietta (German) Mitzi (Hausa) Maryamu (Hebrew) Miri (History) Mariamne (Slovak) Mária (Irish) Máire (Scottish) Moyra (Irish) Muire, Máirín, Mallaidh (Italian) Mariella, Miriana (Kazakh) Märiyam (Latvian) Māra, Mārīte (Lithuanian) Marytė (Manx) Moirrey, Voirrey (Medieval English) Malle 2, Molle (Polish) Mariola 1, Maryla, Marysia, Marzena (Portuguese) Mariana, Mariane, Mariazinha (Romanian) Maricica, Marioara, Mioara (Ukrainian) Mariia (Russian) Manya (Ukrainian) Marusya (Russian) Marya, Masha, Miya (Sami) Márjá (Tongan) Mele (Scottish) Mhairi (Scottish Gaelic) Màiri, Moire (Slovene) Manca, Manja, Maruša, Mija (Somali) Maryan (Swahili) Mariamu (Swedish) My (Tatar) Märyam (Uyghur) Meryem (Walloon) Mareye (Welsh) Mair (Western African) Mariama (Yiddish) Mirele
Surname Descendants
(Spanish) María
Same Spelling
User Submissions

Surse: Wiktionary — María