J

Jozefo

Мужское Эсперанто
Информация была полезной? Угостите нас кофе, чтобы мы продолжали! Поддержите нас

Значение и История

Jozefo — это форма Joseph на эсперанто. Это мужское имя, используемое в искусственном языке эсперанто, который был создан Л. Л. Заменгофом в конце XIX века. Как и все имена на эсперанто, Jozefo адаптировано в соответствии с фонетической и грамматической структурой языка, с характерным окончанием -o для существительных мужского рода.

Этимология

Имя в конечном счёте происходит от еврейского имени יוֹסֵף (Йосеф), означающего «он добавит», от корня יָסַף (ясаф) — «добавлять, увеличивать». В Ветхом Завете Иосиф — одиннадцатый сын Иакова и первенец Рахили, который стал влиятельным советником в Египте после того, как был продан в рабство своими братьями. В Новом Завете святой Иосиф — муж Марии, матери Иисуса, и почитается как святой покровитель во многих традициях.

История и употребление

Имя Иосиф широко распространилось в христианской Европе благодаря почитанию святого Иосифа, особенно распространённым став в Италии и Испании в период позднего Средневековья. В сообществе говорящих на эсперанто имена из других языков часто переделываются в форму эсперанто. Таким образом, Jozefo служит стандартным переводом для Иосифа. В то время как Joseph сохраняет постоянную популярность во многих странах, Jozefo используется в основном в контексте эсперанто — как среди носителей в разговоре, так и в художественной литературе на эсперанто.

Форма на эсперанто также порождает уменьшительные и ласкательные варианты, например Joĉjo, что является распространённой фамильярной формой.

Известные носители

Хотя имя особенно известно благодаря библейскому патриарху Иосифу, адаптация на эсперанто использовалась известными деятелями движения эсперанто, в том числе Jozefo (Юзеф) Васьневски, польским писателем и пропагандистом эсперанто. Имя также встречается во многих переводах Библии на эсперанто и в международном контексте среди носителей языка.

Культурное значение

Будучи формализованным в соответствии с грамматической системой эсперанто, Jozefo символизирует глобальное мышление говорящих на эсперанто, которые часто адаптируют знакомые имена в лингвистически нейтральную форму для содействия международному общению. Имя отражает надежду на объединение различных культур через общий второй язык.

  • Значение: «Он добавит»
  • Происхождение: еврейское
  • Тип: мужское имя
  • Регионы употребления: сообщества говорящих на эсперанто по всему миру
  • Связанные имена: Joseph, Jozef, Joĉjo

Связанные имена

Diminutives
Other Languages & Cultures
(Slovak) Jozef (Albanian) Zef (Persian) Yousef (Arabic) Yousif, Youssef (Urdu) Yousuf (Persian) Yusef (Uzbek) Yusuf (Arabic (Maghrebi)) Youcef (Armenian) Hovsep (Uyghur) Yusup (Azerbaijani) Yusif (Basque) Joseba (Russian) Iosif (German) Joseph (Biblical) Joses (Biblical Latin) Ioseph (Biblical Greek) Ioses (Hebrew) Yosef (Indonesian) Jusuf (Bulgarian) Yosif (Catalan) Josep (Corsican) Ghjaseppu (Slovene) Josip (Croatian) Joško, Joso, Jozo (Swedish) Josef (Dutch) Jef, Joep, Joes, Joop, Joos, Joost, Jos (History) Josephus (Dutch) Sef, Sep, Sjef (German) Jo (English) Jody, Joe, Joey, Jojo, Josey (Estonian) Joosep (Icelandic) Jósef (Spanish) Jose (Finnish) Jooseppi, Juuso (Spanish) José (Galician) Xosé (Georgian) Ioseb, Soso (German) Joschka, Jupp, Sepp, Seppel (Hungarian) József, Jóska, Józsi (Irish) Seosamh (Italian) Giuseppe, Beppe, Giusi, Peppe, Peppi 1, Peppino, Pino, Pippo (Late Roman) Iosephus (Latvian) Jāzeps (Lithuanian) Juozapas, Juozas (Serbian) Josif (Malay) Yusof (Maori) Hohepa (Occitan) Josèp (Polish) Józef (Portuguese) , Zezé (Russian) Osip (Scottish Gaelic) Seòsaidh (Slovene) Jožef, Jože, Juš (Somali) Yuusuf (Spanish) Joselito, Josepe, Pepe, Pepito (Tatar) Yosıf (Turkmen) Ýusup (Ukrainian) Yosyp, Yosyf (Urdu) Yousaf (Western African) Issouf, Issoufou, Youssouf (Yiddish) Yossel

Источники: Wiktionary — Jozefo

Скачать

Сертификат Имени Бесплатно

Поделиться