M

Matjaž

Masculin Sloven
Ți-a fost utilă informația? Oferă-ne o cafea pentru a continua! Susține-ne

Semnificație și Istorie

Matjaž este varianta slovenă a lui Matthias, derivată din grecescul Matthias, la rândul său o variantă a lui Matthaios (vezi Matthew). Numele apare în Noul Testament ca nume al apostolului ales să-l înlocuiască pe Iuda Iscarioteanul (conform Fapte 1:23-26). De asemenea, se referă la o legendă slovenă fondatoare și la un nume purtat de sportivi și personalități contemporane.

Legenda regelui Matjaž

Regele Matjaž (sau Kralj Matjaž) este o figură legendară în folclorul sloven, asemănătoare narațiunilor despre regele adormit în munte (de exemplu, Barbarossa, Arthur). Închis într-o peșteră sub Muntele Peca (sau Pečka) în Carpații Carawance, el dormitează cu o barbă care crește de nouă ori în jurul unei mese de piatră; când barba o va înconjura complet, el se va trezi pentru a aduce poporului său o epocă de aur a păcii și dreptății. Deși mitul este strâns legat de Slovenia, există variante printre croați și alte popoare sud-slave, adesea înfățișându-l ca un conducător drept trădat de fratele său. Grafia Matjaž apare rar în poveștile tradiționale, dar numele a devenit iconic prin aceste narațiuni.

Matthew și Matthias în contexte slave

În Slovenia și în regiunile catolice slave mai extinse, separarea clară dintre Matthew (evanghelistul, a cărui sărbătoare este pe 21 septembrie în calendarele slave) și Matthias (apostolul care l-a înlocuit pe Iuda) duce la forme distincte de nume. Matjaž corespunde unei transformări slovene tipice a formelor occidentale familiare Matija sau Matic (formă afectuoasă) în uzul casnic.

Purtători notabili

Cel mai faimos sloven modern identificabil ca Matjaž este adesea scriitorul și clericul istoric din tradiția luterană din Ungaria: Matjaž Godina a cărui muncă a implicat traducerea și promovarea alfabetizării în rândul krașilor sau de-a lungul câmpiilor râurilor în presă. Poate fi observat și la sportivii sloveni contemporani. Alpinistul Matjaž, fotbalistul uneori din tabere rivale sau peste granițe etnice. Alții variază de la săritori cu schiurile (Matjaž Debelak), ciclism și handbal

În istoria anterioară a regatului medieval Carniola și a castelelor din perioadele de etnie slovenă după căderea Imperiului lui Alexandru, sau ca nume de botez în linii genealogice, inclusiv în evenimente nobiliare contemporane.

Recunoaștere culturală

Considerând mici detalii, diverse forme se dezvoltă bine.

  • Origine slovenă
  • Diminutiv "Tjaž"
  • Popular în Slovenia și diaspora balcanică, comparativ rar la nivel global
  • Asociere legendară cu poveștile regelui Matjaž

Prenume asociate

Roots
Variants
Diminutives
Other Languages & Cultures
(Armenian) Matevos (Basque) Matia (Biblical) Mattaniah (English) Matthew (German) Matthias (Biblical) Mattithiah, Nethaniah (Biblical Greek) Mattathias (Greek) Matthaios (Biblical Hebrew) Mattanyahu, Mattithyahu, Mattityahu, Netanyahu (Biblical Latin) Mattheus (Breton) Mazhe (French) Mahé (Bulgarian) Matey (Catalan) Mateu (Slovak) Matej (Spanish) Mateo (Serbian) Matija (Croatian) Mate 2, Matko, Mato (Czech) Matěj, Matouš, Matyáš (Swedish) Mathias (Danish) Mads (Dutch) Mathijs, Matthijs, Thijs, Ties, Tijs (English) Mat, Mathew, Matt, Mattie, Matty 1 (Swedish) Mattias (Estonian) Madis, Mati (Portuguese) Matias (Finnish) Matti (French) Maé, Matéo, Mathéo, Mathieu, Mattéo, Matthieu (German) Mathis (French) Mathys, Matis (Georgian) Mate 1 (German) Matthäus (Swedish) Mattis (Greek) Mattheos (Hawaiian) Makaio (Hebrew) Matityahu (Hungarian) Máté, Mátyás (Icelandic) Matthías (Irish) Maitiú (Italian) Matteo, Mattia (Latvian) Matīss, Matvejs (Lithuanian) Matas, Motiejus (Swedish) Matheo, Matteus, Mats (Polish) Maciej, Mateusz, Maciek (Portuguese) Mateus (Portuguese (Brazilian)) Matheus (Romanian) Matei (Russian) Matvei, Matvey, Matfey, Motya (Serbian) Mateja 2 (Slovak) Matúš (Spanish) Matías (Swedish) Matts (Ukrainian) Matvii, Matviy

Surse: Wikipedia — Matjaž

Descarcă

Certificat de Nume Gratuit

Partajare