Semnificație și Istorie
Joanna este un prenume feminin derivat din latinescul Iohanna, care provine din grecescul Ἰωάννα (Ioanna), forma feminină a lui Ioannes (vezi Ioan). În cele din urmă, se întoarce la numele ebraic Yahweh a arătat favoare—Yôḥānān, care înseamnă 'Dumnezeu este milostiv.' Numele apare în Noul Testament englezesc, unde aparține Ioannei, o urmașă a lui Isus considerată sfântă. În Luca 8:3, ea este numită 'Ioanna, soția lui Cuza', asociată a Mariei Magdalena și una dintre femeile care au sprijinit slujirea lui Isus.
Etimologie și istorie lingvistică
Joanna a intrat în limba engleză prin latinizarea numelui grecesc în Vulgata. În timp ce forma ebraică masculină originală Yəhôḥānān era comună printre hasmoneeni și alte familii evreiești, sufixul feminin -a a fost adăugat în greacă pentru a crea Iōanna. În Evul Mediu, scribii englezi foloseau Joanna ca echivalent latinizat pentru Ioana, forma feminină obișnuită a lui Ioan la acea vreme. Ambele nume s-au răspândit, dar Joanna a fost reînviată ca prenume separat în secolul al XIX-lea, probabil datorită utilizării crescute a formelor biblice.
Semnificație culturală și răspândire
Joanna este folosit în engleză, poloneză și apare în traducerile englezești ale Bibliei. Variante cheie în engleză includ Johanna, Joan, Joann și Joanne, în timp ce diminutive precum Jo, Jodi, Jodie, Jody și Joey sunt comune. În alte limbi, apare ca grecescul Ioanna, latinescul Iohanna, bascul Jone, ucraineanul Zhanna și afro-americanul Shavon sau Shavonne. Numele păstrează conotații religioase datorită purtătoarei sale biblice și a rămas popular în țările cu majoritate creștină. În Polonia, Joanna (pronunțat yo-AN-na) s-a clasat printre primele prenume feminine timp de decenii.
- Semnificație: 'Dumnezeu este milostiv'
- Origine: Ebraică, prin greacă și latină
- Tip: Prenume
- Regiuni de utilizare: Lumea anglofonă, Polonia
Prenume asociate
Surse: Wikipedia — Joanna