J

Josip

Masculine Croatian Slovene
Enjoying this info? Buy us a coffee to keep it going! Support Us

Meaning & History

Etymology

Josip is a Croatian and Slovene form of the biblical name Joseph, which derives from the Hebrew name Yosef meaning "he will add" or "God will increase," a reference to the Hebrew root yasaf (“to add”). In the Old Testament, Joseph is the eleventh son of Jacob, a central figure whose story includes being sold into slavery by his brothers and rising to power in Egypt. The name also appears in the New Testament as the husband of Mary, making it a name with profound religious significance in both Judaism and Christianity.

Historical and Cultural Context

Across Europe, the name Joseph developed a range of local forms, and in the South Slavic region, Josip became the dominant variant among Croats and Slovenes. The name gained widespread popularity in Croatia particularly in the first half of the 20th century; census data show it was the second-most common masculine given name in the country until 1959, and it remained among the top ten masculine names through 2011. The name's enduring use reflects both its Christian heritage and its prominence through notable figures.

Notable Bearers

The most famous Josip is Josip Broz Tito (1892–1980), the long-serving Yugoslav leader who rebuked Stalin’s influence and championed the Non-Aligned Movement. Other historically significant bearers include Josip Jelačić (1801–1859), a Croatian ban (viceroy) who led troops during the Revolutions of 1848, and Ruđer Josip Bošković (1711–1787), a Ragusan physicist and astronomer who made contributions to atomic theory. In contemporary times, the name has been borne by athletes such as Croatian footballer Josip Golubar (b. 1985) and Bosnian footballer Josip Katalinski (1948–2011), as well as scholars like Slovenian mathematician Josip Globevnik (b. 1945).

Related Names

Josip exists alongside several variants and diminutives such as Jožef (Slovene), and local Croatian diminutives like Joško, Joso, Jozo, Slovene Jože and Juš. Its feminine counterparts include Josipa and Jožica in Croatia, and Jožefa in Slovenia. In other languages, parallels include Jozef (Slovak), Yousef, Yusuf (Arabic), and Giuseppe (Italian).

  • Meaning: “he will add” (increase)
  • Origin: Hebrew, via Latin Josephus
  • Type: First name (masculine)
  • Usage Regions: Croatia, Slovenia, Bosnia

Related Names

Variants
(Slovene) Jožef
Diminutives
(Croatian) Joško, Joso, Jozo (Slovene) Jože, Juš
Feminine Forms
(Croatian) Josipa, Jožica (Slovene) Jožefa, Jozefa
Other Languages & Cultures
(Slovak) Jozef (Albanian) Zef (Persian) Yousef (Arabic) Yousif, Youssef (Urdu) Yousuf (Persian) Yusef (Uzbek) Yusuf (Arabic (Maghrebi)) Youcef (Armenian) Hovsep (Uyghur) Yusup (Azerbaijani) Yusif (Basque) Joseba (Russian) Iosif (German) Joseph (Biblical) Joses (Biblical Latin) Ioseph (Biblical Greek) Ioses (Hebrew) Yosef (Indonesian) Jusuf (Bulgarian) Yosif (Catalan) Josep (Corsican) Ghjaseppu (Swedish) Josef (Dutch) Jef, Joep, Joes, Joop, Joos, Joost, Jos (History) Josephus (Dutch) Sef, Sep, Sjef (German) Jo (English) Jody, Joe, Joey, Jojo, Josey (Esperanto) Jozefo, Joĉjo (Estonian) Joosep (Icelandic) Jósef (Spanish) Jose (Finnish) Jooseppi, Juuso (Spanish) José (Galician) Xosé (Georgian) Ioseb, Soso (German) Joschka, Jupp, Sepp, Seppel (Hungarian) József, Jóska, Józsi (Irish) Seosamh (Italian) Giuseppe, Beppe, Giusi, Peppe, Peppi 1, Peppino, Pino, Pippo (Late Roman) Iosephus (Latvian) Jāzeps (Lithuanian) Juozapas, Juozas (Serbian) Josif (Malay) Yusof (Maori) Hohepa (Occitan) Josèp (Polish) Józef (Portuguese) , Zezé (Russian) Osip (Scottish Gaelic) Seòsaidh (Somali) Yuusuf (Spanish) Joselito, Josepe, Pepe, Pepito (Tatar) Yosıf (Turkmen) Ýusup (Ukrainian) Yosyp, Yosyf (Urdu) Yousaf (Western African) Issouf, Issoufou, Youssouf (Yiddish) Yossel

Sources: Wikipedia — Josip

Download

Name Certificate Free

Share