Имена в категории «спутники Урана»
16 Имена найдено
Ариэль — имя, происходящее от библейского ивритского אריאל ('Ari'el), использовавшегося в Еврейской Библии как символическое название города Иерусалим (Исаия 29:1-2). Имя обычно интерпретируется как «лев Божий», от иврит...
Белинда — женское имя неопределённого происхождения, впервые зафиксированное в XVII веке. Согласно наиболее распространённой гипотезе, первый элемент происходит от итальянского bella («красивая»), а второй — возможно, от...
Бьянка — женское имя итальянского и румынского происхождения, образованное от средневекового французского прозвища Бланш, означающего «белая» или «светлая». Имя восходит к германскому корню *blankaz, обозначающему яркост...
Caliban — литературное имя, придуманное Уильямом Шекспиром для чудовищного сына ведьмы Сикораксы в его пьесе «Буря» (1611). Это имя, возможно, происходит от испанского слова caníbal («каннибал») или является его анаграмм...
Корделия — женское имя неясного происхождения, наиболее известное как имя трагической героини пьесы Уильяма Шекспира «Король Лир» (1606). Впервые имя встречается как Кордейлла в хрониках Гальфрида Монмутского XII века, г...
Крессида (англизированная форма имени Кризеида) — литературное имя, наиболее известное как имя неверной возлюбленной Троила в средневековых и ренессансных пересказах Троянской войны. Имя было введено в английский обиход...
Купидон — римский бог желания, эротической любви, влечения и привязанности. Его имя происходит от латинского Cupido, что означает «страстное желание». В римской мифологии он сын Венеры, богини любви, и Марса, бога войны....
Де́здемона — женское имя греческого происхождения, образованное от δυσδαίμων (dysdaimon), что означает «злосчастная». Имя наиболее известно благодаря трагической героине пьесы Уильяма Шекспира Отелло (ок. 1601–1604). Сог...
Ferdinand — германское имя с богатой историей, охватывающей века и культуры. Оно представляет собой латинизированную форму Fredenandus, происходящую от готского имени, состоящего из элементов friþus «мир» (или, возможно,...
Francisco — это испанская и португальская форма имени Фрэнсис, происходящего от латинского Franciscus, что означает «француз». Это название восходит к германскому племени франков, чье имя, как полагают, происходит от тип...
Джульетта — это англизированный вариант Джульетты или Жюльетты, итальянского уменьшительного от Джулии, которое в свою очередь происходит от Юлия. Данное написание было увековечено Уильямом Шекспиром для героини его траг...
Мэб (Mab) — женское имя, наиболее известное как имя королевы фей в пьесе Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта» (1596), где она описана как озорная фигура, приносящая сны. Происхождение имени неясно, но, возможно, оно прои...
Маргарет — классическое женское имя, происходящее от латинского Margarita, которое было заимствовано из греческого μαργαρίτης (margarites) в значении «жемчужина». Греческое слово, вероятно, было заимствовано из индоиранс...
Мира́нда — женское имя, происходящее от латинского mirandus, означающего «достойная удивления, восхищения». Имя было придумано Уильямом Шекспиром для героини своей пьесы «Буря» (1611), в которой Миранда и её отец Проспер...
Оберон — король фей в средневековой и ренессансной литературе, наиболее известный по комедии Уильяма Шекспира Сон в летнюю ночь (1595), где он правит феями вместе со своей королевой Титанией. Имя является вариантом имени...
Офелия — женское имя английского, древнегреческого и литературного происхождения, происходящее от греческого слова ὠφέλεια (ōphéleia), означающего «помощь, польза». Как редкое древнегреческое имя, оно было либо заново от...