Significado e História
Israfil é um arcanjo na tradição islâmica, mais conhecido como o anjo que soprará a trombeta para anunciar o Dia do Juízo (Qiyamah). Embora o nome não apareça no Alcorão, uma figura soprando uma trombeta é repetidamente aludida, e a exegese islâmica identifica esse anjo como Israfil. Ele é um dos quatro arcanjos no Islã, ao lado de Gabriel (que revelou o Alcorão a Maomé), Miguel (que provê sustento) e Azrael (o anjo da morte). Em alguns contextos, Israfil é equiparado aos anjos judaico-cristãos Rafael ou Uriel, embora essa associação não seja universalmente aceita.
Etimologia e Significado
O significado do nome Israfil é incerto. Alguns estudiosos propuseram que ele deriva de uma raiz hebraica ou aramaica que significa "queimar" ou "incendiar", mas não existe etimologia definitiva. O nome não é usado na Bíblia hebraica, mas aparece em fontes islâmicas através da conexão direta com o arcanjo. Em última análise, está relacionado ao nome Rafael, que em hebraico significa "Deus cura" (de rafa "curar" e ʾel "Deus"). Na tradição judaica, Rafael é um arcanjo conhecido por curar e aparece no Livro de Tobias, onde ajuda Tobias e cura Tobit da cegueira.
Papel Religioso e Iconografia
Na tradição islâmica, Israfil é retratado como um anjo magnífico e colossal com quatro asas. De acordo com o hádice, ele segura uma pena (qalam) com a qual escreve os destinos dos humanos e transmite as ordens de Deus aos outros arcanjos. Com uma asa, escreve decretos divinos; com a outra, cobre o rosto em temor à majestade de Deus. Israfil é frequentemente descrito como o mais próximo de todos os anjos de Deus, agindo como intermediário entre o Criador e a hierarquia celestial. Seu principal dever escatológico é tocar a trombeta (sūr) duas vezes: o primeiro sopro causará a aniquilação de toda a criação, enquanto o segundo sopro ressuscitará todas as almas para o julgamento. Esse cenário de trombeta ecoa na literatura apocalíptica judaico-cristã (por exemplo, Apocalipse 8–11), na qual anjos tocam trombetas para anunciar eventos catastróficos.
Apesar de sua importância, o chamado "Livro dos Mortos" e escritos ocultistas posteriores elaboram seu papel como o arcanjo mais velho—um status derivado de uma cronologia imaginada, em vez de fontes canônicas. Na cultura popular, Israfil é às vezes comparado a motivos gregos ou zoroastristas.
Portadores Notáveis e Significado Cultural
Israfil não é comumente usado como nome próprio entre os muçulmanos hoje, embora apareça ocasionalmente como um nome devocional ou em poesia. O poeta urdu do século XIX Muhammad Hussain Azad escreveu um épico intitulado Israfil ke Ansar ("A Trombeta de Israfil"), usando o anjo como um símbolo de despertar divino. Nas tradições místicas hindu-islâmicas, Israfil funciona como uma metáfora para o anseio da alma pela ressurreição. Embora obscuro como nome no ambiente islâmico, mantém uma presença reconhecível devido à sua ressonância apocalíptica.
Nomes e Variantes Relacionados
O nome Israfil é às vezes traduzido como Israfel (cosmopolita na literatura fantástica) ou ocasionalmente confundido com o sobrenome Israphel (de língua fictícia, por exemplo, Trinity Blood). Em algumas culturas árabes, o apelido substituto é Sirafi. As formas vinculadas ressaltam uma relação com "mudar-me". Quanto ao teológico: no sufismo, pode-se encontrar refinamentos adicionais, o nome tornou-se sinônimo de portador da trombeta secundariamente após profeta(s).
- Significado: Desconhecido; possibilidade em "queima de Deus".
- Origem: Céus islâmicos linguísticos
- Tipo: nome masculino usado no Islã, seguindo aqueles e outros não propriamente culturas judaico-cristãs, embora também como boa ideia!
- Associação: seja na Arábia em direção ao pensamento ocidental subsequente: papéis-chave embaçam tornam-se sobrejulgando além de novos começos – u ordem colocação nota re Dia mudança chamada valor conhecido folk.
Nomes relacionados
Fontes: Wikipedia — Israfil