A

Achim 1

Masculino Alemão
Gostou da informação? Pague-nos um café para continuarmos! Apoie-nos

Significado e História

Achim é uma forma abreviada alemã de Joachim. O nome Joachim é uma contração dos nomes bíblicos Jehoiachin e Jehoiakim, ambos de origem hebraica. Embora Achim seja usado principalmente na Alemanha, compartilha raízes com variantes em outros idiomas, como o português Joaquim e o basco Jokin.

A forma completa Joachim ganhou ampla popularidade na Europa cristã durante a Idade Média devido à veneração de São Joaquim, que, segundo o Evangelho apócrifo de Tiago, era o esposo de Ana e pai da Virgem Maria. A forma abreviada Achim surgiu como uma variante coloquial e afetiva nas regiões de língua alemã, seguindo um processo linguístico comum de truncamento e sufixação (compare com Jo ou Jockel).

Embora Achim tenha sido usado historicamente como nome próprio autônomo na Alemanha, nunca alcançou frequência generalizada em outros lugares. No uso contemporâneo, Achim manteve alguma popularidade no período pós-Segunda Guerra Mundial na Alemanha e Suíça, mas desde então se tornou menos comum. O nome é quase exclusivamente masculino, pois é um diminutivo de um nome masculino.

  • Significado: Forma abreviada alemã de Joachim, derivado em última análise do hebraico Jehoiachin ou Jehoiakim
  • Origem: Origem hebraica, latinizada via Joachim
  • Tipo: Diminutivo/forma abreviada familiar
  • Regiões de uso: Principalmente Alemanha, Suíça, Áustria

Nomes relacionados

Variants
Other Languages & Cultures
(Basque) Jokin (Biblical) Jehoiachin, Jehoiakim (Biblical Hebrew) Yehoyakhin, Yehoyaqim (Portuguese) Joaquim (Catalan) Chimo (Portuguese) Quim (Catalan) Ximo (Czech) Jáchym (Swedish) Joakim (Danish) Jokum (Swedish) Kim 2 (Dutch) Jochem (Finnish) Aki 1, Jaakkima, Jooa, Kimi (Polish) Joachim (Italian) Gioacchino, Gioachino (Romanian) Ioachim (Judeo-Christian-Islamic Legend) Ioakeim (Russian) Akim, Yakim (Spanish) Joaquín, Joaquin
Same Spelling

Baixar

Certificado de Nome Grátis

Compartilhar