I
Semnificație și Istorie
Ionathan este o formă biblică greacă și latină a numelor Jonathan și Jehonathan, folosită în Vechiul Testament grecesc și latin pentru a reda numele ebraice. Numele apare în Septuaginta (traducerea greacă a Bibliei ebraice) și în Vulgata (traducerea latină a lui Ieronim). Este mai puțin comun decât forma standard engleză „Jonathan”, dar își păstrează rădăcinile biblice.
Etimologie
Numele derivă în cele din urmă de la Yahweh combinat cu elementul naṯan care înseamnă „a da”, având semnificația „Yahweh a dat”. Originalul ebraic este Yehonaṯan sau Yonaṯan. În transliterarea greacă a devenit Ionathan, iar în latină Ionathas sau Ionathan. Această formă este folosită în principal în contexte biblice.Context biblic
Conform Vechiului Testament, Jonathan a fost fiul cel mare al regelui Saul și prietenul apropiat al lui David. Este cunoscut pentru curajul și loialitatea sa. Numele Jonathan apare frecvent în limbile moderne, dar Ionathan se limitează la biblii istorice.- Semnificație: Yahweh a dat
- Origine: Ebraică prin greacă și latină
- Tip: Prenume
- Regiuni de folosire: Biblie greacă, Biblie latină
Prenume asociate
Roots
Other Languages & Cultures
(Biblical)
Jehonathan (Swedish)
Jonathan (Hebrew)
Yehonatan, Yonatan (Hungarian)
Jonatán (Swedish)
Jonatan (English)
Johnathan, Johnathon, Jon 2, Jonathon, Jonny (English (British))
Jonty (Finnish)
Joonatan (Icelandic)
Jónatan (Hebrew)
Yoni (Irish)
Ionatán (Italian)
Gionata (Portuguese (Brazilian))
Jônatas (Portuguese (European))
Jónatas