V

Vilhelmo

Masculin Espéranto
Ces infos vous plaisent ? Offrez-nous un café pour continuer ! Soutenez-nous

Signification & Histoire

Vilhelmo estas la Esperanta formo de la nomo William. En Esperanto, fremdaj nomoj estas ofte adaptitaj por kongrui kun la fonetika kaj gramatika sistemo de la lingvo, kaj Vilhelmo estas rekta prunto el la germana Wilhelm, reflektante la preferon de la lingvo por reguligita literumado kaj elparolo. La nomo sekvas la tipan viran substantivan finaĵon -o.

Etimologio

Kiel Esperanta adapto, Vilhelmo heredas la signifon de sia ĝermana radiko Vilhelmo, kiu devenas de la malnovaltgermana Willehelm, kunmetita el la elementoj willo ("volo, deziro") kaj helm ("kasko, protekto"), do signifante "volkasko" aŭ "deziro je protekto". Tiu ĉi nomo populariĝis inter la normanoj kaj disvastiĝis en Anglio post la normanda konkero, precipe per Vilhelmo la Konkeranto.

Konataj Portantoj

Kvankam Vilhelmo mem estas malofte uzata kiel persona nomo en historiaj registro (ĉar Esperanto estas konstruita lingvo, personaj nomoj en Esperanto estas kutime adaptoj de nomoj el aliaj lingvoj uzataj de Esperanto-parolantoj), ĝi servas kiel la norma Esperanta ekvivalento por konataj historiaj kaj fikciaj Vilhelmoj. Tiuj inkluzivas la reĝon Vilhelmo la Konkeranton, Vilhelmo Shakespeare kaj Vilhelmo Tell. En Esperanto-literaturo, la nomo aperas en tradukoj de verkoj kun roluloj nomitaj Vilhelmo, kiel en La Tempo-Maŝino de H.G. Wells (kie la patro de la protagonistiĝanto nomiĝas Vilhelmo) aŭ en la Biblio (ekzemple en la Esperanto-traduko de la evangelio laŭ Luko).

Kultura Signifo

Esperanto, kreita de L.L. Zamenhof por antaŭenigi internacian komunikadon, ofte alprenas nomojn el diversaj lingvoj kaj normigas ilin per Esperanta ortografio kaj morfologio. Vilhelmo estas klara ekzemplo: ĝi konservas la ĝermanan radikon sed anstataŭigas la Wil- per Vil- kaj aldonas la viran sufikson -o. La diminutiva formo, Vilĉjo, estas uzata karese, simile al "Billie" aŭ "Will" en la angla. Inter Esperanto-parolantoj, la nomo Vilhelmo povas esti elektata por honori parencon aŭ pro ĝia internacia karaktero.

Lingvaj Variantoj

Vilhelmo estas parto de pli vasta familio de nomoj trans lingvoj. Parencaj nomoj inkluzivas Gwilherm (bretona), Guillem kaj Guim (kataluna), Vilim (kroata), Vilko (slovena) kaj Vilém (ĉeĥa). Ĉiuj finfine devenas de la samaj ĝermanaj radikoj.

Ŝlosilaj Faktoj

  • Signifo: Volo kasko, deziro je protekto
  • Deveno: Ĝermana, tra la germana
  • Tipa Uzado: Esperanto-parolanta komunumo
  • Tipo: Vira persona nomo
  • Regiono: Internacia (Esperanto)

Prénoms associés

Diminutives
Other Languages & Cultures
(Breton) Gwilherm (Catalan) Guillem, Guim (Croatian) Vilim (Slovene) Vilko (Czech) Vilém (Swedish) Vilhelm (Danish) Villum (Dutch) Willem, Jelle (Swedish) Liam (Dutch) Pim (English) Wil (Germanic) Wilhelmus (German) Willy (Dutch) Wim (English) William, Bill, Billie, Billy, Will, Willie (Estonian) Villem (Fijian) Viliame (Finnish) Viljam, Viljami, Jami 2, Vilhelmi, Vilho (Slovene) Vili (Finnish) Viljo (Swedish) Ville (French) Guillaume (Galician) Guillerme (Polish) Wilhelm (German) Willi (Germanic) Willehelm (Hungarian) Vilmos (Icelandic) Vilhjálmur (Irish) Uilliam, Uilleag, Ulick (Italian) Guglielmo, Elmo (Latvian) Vilhelms, Vilis (Limburgish) Wöllem, Wullem, Wum (Lithuanian) Vilhelmas (Manx) Illiam (Maori) Wiremu (Medieval English) Wilkin, Wilky, Wilmot (Old Germanic) Wiljahelmaz (Portuguese) Guilherme, Gui (Spanish (Latin American)) Wilian, Willian (Scottish Gaelic) Uilleam (Slovak) Viliam (Slovene) Viljem (Spanish) Guillermo (Swedish) Wille (Tongan) Viliami (Welsh) Gwilym, Gwil, Gwilim, Gwillym

Sources: Wiktionary — Vilhelmo

Télécharger

Certificat de Nom Gratuit

Partager