Значение и История
Заира — литературное имя, наиболее известное благодаря Вольтеру, назвавшему так героиню своей трагической пьесы Zaire (1732). Персонаж — порабощённая христианка, которой предстоит выйти замуж за султана. Скорее всего, имя восходит к арабскому имени Захра1, означающему 'цветок' или 'сияющий'. Пьеса была адаптирована на английском языке, где героиню переименовали в Зару, что стало более распространённой формой имени в англоязычном контексте.
Ещё до Вольтера то же имя использовал французский драматург Жан Расин для второстепенного персонажа (рабыни) в своей пьесе Баязет (1672). Оба случая, вероятно, основаны на ориенталистском восхищении Ближним Востоком и Северной Африкой, ассоциируя имя с экзотикой и рабством в вымышленных османских декорациях.
Имя Заира отличается от одноимённой бывшей страны (ныне Демократическая Республика Конго), которая называлась Заир с 1971 по 1997 год под властью Мобуту Сесе Секо. Однако название страны происходит от португальской адаптации слова на языке киконго нзади ('река'), обозначающего реку Конго, и не имеет лингвистической связи с арабским корнем имени.
Варианты и адаптации
Испанская форма Зайра является вариантом, который также встречается в литературе и возможно был заимствован из того же арабского корня. Популярность имени остаётся нишевой, ограничиваясь в основном литературными и художественными кругами, а также семьями, привлечёнными его мелодичным и межкультурным звучанием.
- Значение: 'цветок' или 'сияющий' (от арабского Захра)
- Происхождение: арабское, заимствованное во французской литературе
- Тип: личное имя
- Использование: преимущественно в литературе
Связанные имена
Источники: Wikipedia — Zaire