Значение и История
Ирасема — женское имя тупийского происхождения, созданное бразильским писателем Жозе де Аленкаром для своего романа 1865 года Ирасема — легенда Сеары. На языке тупи оно означает «медовые губы» и происходит от слов eíra «мёд» и tembé «губа». По сведениям, де Аленкар специально составил имя так, чтобы оно было анаграммой слова America, что отражает темы романа о новообретённой идентичности Нового Света.
Этимология и значение
Этимология из языка тупи объединяет eíra (мёд) и tembé (губа), вызывая в сознании сладость и чувственность. Этот поэтический состав сочетается с романтическим изображением коренной женщины в романе. Намеренная анаграмма слова America символизирует слияние коренных и европейских элементов в становлении бразильской национальной идентичности.
Литературное и культурное значение
В романе Жозе де Аленкара рассказывается история Ирасемы, женщины из племени табажара, и её любви к португальскому колонисту Мартиму. Их сын Моасир изображён как первый настоящий бразилец — рождённый от союза коренной невинности (Ирасема) и европейского знания (Мартим). Этот ребёнок смешанной расы представляет собой расу кабоклу, ключевой символ бразильского романтического национализма. Роман был экранизирован несколько раз, закрепив статус Ирасемы как культурной иконы в Бразилии.
Известные носительницы
- Ирасема Ферраз (род. 1974), бразильская спортсменка (стрельба)
Основные факты
- Происхождение: язык тупи
- Род: женский
- Употребление: тупи, португальский
- Литературный дебют: роман Жозе де Аленкара (1865)
- Значение: «медовые губы»
Источники: Wikipedia — Iracema