M

Ma'akha

Feminin Biblia ebraică
Ți-a fost utilă informația? Oferă-ne o cafea pentru a continua! Susține-ne

Semnificație și Istorie

Ma'akha este forma ebraică a numelui Maacah, purtat atât de personaje masculine, cât și feminine în Vechiul Testament. Rădăcina numelui provine din ebraicul מָעַך (maʿaḵ), însemnând „a presa, a zdrobi”. În diverse pasaje biblice, Maacah apare ca nume personal (de exemplu, o soție a lui Absalom, fiul lui David, în 2 Samuel 13) și, de asemenea, ca regiune geografică (adesea referindu-se la un mic regat aramean lângă Gheshur). Forma Maachah este o transliterare alternativă în engleză întâlnită în unele versiuni ale Bibliei.

Semnificație culturală

În onomastica ebraică, numele derivate din verbe ale acțiunii fizice precum „a zdrobi” simbolizează forța sau puterea de origine divină. Versiunea masculină întărea probabil calitățile războinice, în timp ce utilizarea feminină pare a fi o adoptare mai blândă a aceleiași rădăcini. Deoarece ambele sexe împart numele, contextul și referințele textuale sunt necesare pentru a identifica purtătorul în narațiunile scripturale.

Purtători notabili în Biblia ebraică

Mai multe persoane poartă acest nume în scriptură. În mod prominent, Maacah (sau Ma'akha) a fost fiica lui Absalom și soția favorită a regelui Roboam (1 Regi 15:2). A fost, de asemenea, o servitoare menționată în genealogia descendenților lui Caleb (1 Cronici 2:48). În plus, Maacah a fost tatăl campionului filistean Ishbob (altă referință incertă). Varietatea utilizărilor arată flexibilitatea denominării în Israelul antic.
  • Semnificație: „a presa, a zdrobi”
  • Origine: ebraică
  • Tip: feminin (inițial unisex)
  • Regiuni de utilizare: Biblia ebraică

Prenume asociate

Other Languages & Cultures
(Biblical) Maacah, Maachah

Descarcă

Certificat de Nume Gratuit

Partajare