L

Lawrence

Masculin Anglais
Ces infos vous plaisent ? Offrez-nous un café pour continuer ! Soutenez-nous

Signification & Histoire

Lawrence est un prénom masculin d'origine anglaise, variante de Laurence. L'orthographe Lawrence est devenue plus courante dans les pays anglophones que Laurence, en grande partie parce qu'elle correspond à l'orthographe courante du nom de famille. Le nom remonte finalement au cognomen romain Laurentius, signifiant « de l'ancienne cité italienne de Laurentum » — un lieu associé au laurier, lui-même symbole de victoire et d'honneur dans l'Antiquité classique.

Étymologie et contexte historique

Le latin Laurentius a été porté par les premiers saints chrétiens, notamment saint Laurent (mort en 258 apr. J.-C.), un diacre martyr à Rome sous la persécution de Valérien. Son culte s'est répandu en Europe, rendant le nom populaire dans toute la chrétienté. Au Moyen Âge, le nom apparaissait en Angleterre sous la forme Lawrence, mais son usage était rare jusqu'à la conquête normande qui apporta des influences continentales. Avec le temps, Lawrence s'est imposé comme la forme anglaise standard, en partie sous l'influence du patronyme Lawrence, lui-même dérivé du prénom.

Porteurs célèbres

Deux des porteurs les plus célèbres partagent le nom de famille Lawrence mais ne le portent pas à la naissance : l'écrivain D. H. Lawrence (1885-1930), connu pour des romans comme Lady Chatterley's Lover, et T. E. Lawrence (1888-1935), l'officier militaire et diplomate britannique surnommé « Lawrence d'Arabie » pour son rôle dans la révolte arabe. Parmi d'autres personnalités notables figurent le soprano Lawrence Brownlee (né en 1972), le chanteur Lawrence (Lawrence Hayward, né en 1961), et les acteurs Lawrence Cheng et Lawrence Ng. Au cinéma, l'acteur Laurence Olivier utilisait l'orthographe française, bien que sa mère ait insisté sur la variation Larurence.

Répartition géographique et variantes

Lawrence a été utilisé de manière constante dans le monde anglophone, notamment aux États-Unis, où il figurait parmi les 100 prénoms les plus donnés aux garçons des années 1880 aux années 1950. Il a depuis décliné mais reste un classique. Les formes apparentées incluent le français Laurent, l'italien Lorenzo, l'espagnol Lorenzo, le catalan Llorenç, ainsi que les formes diminutives anglaises Larry, Larrie et Laurie. Le diminutif inhabituel Laz est également attesté. Les variantes féminines telles que Lauren, Lauryn, Loreen et Lorena partagent la même racine.

  • Signification : « de Laurentum » (ancienne cité italienne)
  • Origine : latin romain via l'usage du nom de famille anglais
  • Type : Prénom, variante de Laurence
  • Régions d'usage : Pays anglophones, notamment Royaume-Uni et États-Unis

Prénoms associés

Roots
Variants
Diminutives
(English) Larrie, Larry, Laurie, Laz, Loren, Lorin, Lorrin (English (British)) Lawrie
Other Languages & Cultures
(Dutch) Laurentius (Catalan) Llorenç (Croatian) Lovre, Lovrenco (Slovene) Lovro (Czech) Vavřinec (Swedish) Lars, Lasse (Danish) Laurids (Norwegian) Laurits, Lauritz (Swedish) Lorens (Dutch) Laurens (Frisian) Lourens (Dutch) Lau, Rens (Finnish) Lauri, Lari, Lassi (French) Laurent (Italian) Enzo (Russian) Lavrenti (German) Lorenz, Laurenz, Lenz (Greek) Lavrentios (Hungarian) Lőrinc (Icelandic) Lárus (Irish) Labhrás (Spanish) Lorenzo (Italian) Loris (Spanish (Latin American)) Renzo (Latvian) Lauris (Limburgish) Lor (Lithuanian) Laurynas (Medieval English) Larkin, Law (Medieval Spanish) Lorencio (Norwegian) Lavrans (Polish) Wawrzyniec (Portuguese) Lourenço (Romanian) Laurențiu (Russian) Lavrentiy, Lavrenty (Scottish Gaelic) Labhrann (Slovak) Vavrinec (Slovene) Lovrenc
User Submissions

Sources: Wikipedia — Lawrence (given name)

Télécharger

Certificat de Nom Gratuit

Partager