Priskilla
Женское
Greek Bible
Значение и Происхождение
Прискилла — это греческая форма имени Присцилла, встречающаяся в греческом Новом Завете. Оно происходит от римского имени Приска, уменьшительной формы латинского имени Prisca, означающего «древняя» или «почтенная». В Новом Завете (Деяния 18) Павел остановился у Присциллы (также называемой Приской) и её мужа Акилы в Коринфе, что подчёркивает её выдающееся положение как раннехристианской женщины.
Имя Прискилла сохраняет греческое написание и произношение оригинального греческого текста, где оно встречается наряду с вариантом Приска. Его использование в основном ограничено грекоязычными христианскими общинами и библейской наукой, в отличие от широкого распространения в английском языке имени Присцилла после Протестантской Реформации и среди пуритан. Английские уменьшительные формы, такие как Сиси, Сисси, Прис и Присси, не связаны с греческой формой.
Известные носители
Хотя нет выдающихся исторических личностей, носящих имя Прискилла конкретно, новозаветная Присцилла/Приска была уважаемой учительницей, наставлявшей Аполлоса (Деян. 18:26). В Византии греческий вариант мог встречаться в раннехристианских семьях, но сведения об этом скудны.
Значение
Прискилла иллюстрирует, как библейские имена адаптируются к местным языковым формам — один греческий текст даёт отдельный вариант в отличие от латинских форм, широко используемых на Западе. Это также отражает положение женщин в ранней церкви, поскольку носительница имени запомнилась как соработница Павла.
Значение: Происходит от латинского Prisca «древняя», но через корень ПрисциллаПроисхождение: Греческая форма римского имени, ставшая популярной благодаря Новому ЗаветуТип: Женское личное имя, употребляется в основном в греческом библейском контексте