Josceline
Женское
English
Значение и Происхождение
Josceline — это имя английского происхождения, в конечном счёте вариант Jocelyn. Оно восходит к мужскому франкскому имени, по-разному записанному как Gautselin или Gauzlin, происходящему от германского элемента *gautaz, относящегося к гётам, северогерманскому племени, в сочетании с латинским уменьшительным суффиксом. Норманны занесли это имя в Англию в формах Goscelin или Joscelin, где оно было распространено до XIV века. В XX веке оно возродилось главным образом как женское имя, возможно, под влиянием фамилии Jocelyn (средневекового производного от имени). Во Франции имя по-прежнему остаётся исключительно мужским.Этимология и историяИсходное имя Jocelyn совершило сложный путь от германского *gautaz через франкские и нормандские вариации. Уменьшительный суффикс -lin придавал ему оттенок фамильярности в средневековье. Связь имени с гётами отсылает к легендарному скандинавскому племени, хотя после нормандского завоевания 1066 года имя полностью натурализовалось в Англии. Святой Госцелин (ок. 1035–1099), бенедиктинский монах и агиограф, способствовал популяризации имени в церковных кругах.Известные носителиСреди исторических личностей, носивших это имя, — Джоселин де Богун (1111–1184), нормандский религиозный деятель, занимавший пост епископа Солсберийского. В британской аристократии Джоселин Перси, 11-й граф Нортумберленд (1644–1670) был видным представителем знати. Другие известные люди включают офицера Королевского флота сэра Джоселина Перси (1784–1856), офицера Британской армии Джоселина Вудхауса (1852–1930) и политика Джоселина Бэгота (1854–1913), члена парламента от Консервативной партии. Имя также встречается в колониальной истории благодаря Джоселину Амхерсту (1846–1900), члену первого Законодательного совета Западной Австралии.Варианты, такие как Jocelyn, Joselyn, Joslyn, Jocelin, Josslyn и уменьшительное Joss, имеют то же происхождение. По-французски имя появляется как: Jocelyne, Joseline, Joselyne, Josseline и Joceline. Испанская адаптация Yoselin распространена в Латинской Америке. Хотя исторически имя было мужским, в английском языке сейчас его преимущественно используют для девочек.Значение: возможно, «маленький гёт» или «маленький гот»Происхождение: франкское/германское, через нормандский французскийТип: женское (в английском; мужское во французском)Регионы использования: Британия, Содружество, Франция (как мужское)