Сертификат Имени
Jairus
Мужское
English Bible
Значение и Происхождение
Иаир — английская транслитерация греческого имени Ἰάϊρος (Iairos), которое, в свою очередь, является эллинизированной формой еврейского имени Иаир. Это имя встречается исключительно в Новом Завете христианской Библии; его носил начальник синагоги, чья малолетняя дочь была чудесным образом возвращена к жизни Иисусом. Этимология Еврейский корень Иаир означает «он сияет» или «он осветит», происходя от семитского корня ʾor, означающего «давать свет» или «освещать». Греческая адаптация Iairos верно передаёт еврейское произношение, а латинизированное написание Iairus встречается в Вульгате и последующей библейской латыни. Родственные формы включают Iair (библейская латынь) и современное еврейское Яир, которое сохраняет исходное значение. Библейское повествование Иаир упоминается только в синоптических Евангелиях — от Марка 5:21–43, от Матфея 9:18–26 и от Луки 8:40–56, — где его история переплетается с исцелением женщины, много лет страдавшей кровотечением. Согласно евангельским рассказам, Иаир, начальник местной синагоги, в великой скорби обращается к Иисусу, умоляя спасти его умирающую двенадцатилетнюю дочь. Пока Иисус идёт к дому Иаира, женщина с кровотечением прикасается к Его одежде и исцеляется. Затем приходят вестники и сообщают Иаиру, что его дочь уже умерла, но Иисус говорит ему: «Не бойся, только веруй» (от Марка 5:36). В доме Иисус объявляет, что девочка не умерла, но спит, и повелевает ей — «Талифа куми» — встать. Она тотчас встаёт и начинает ходить, а Иисус велит присутствующим никому не рассказывать об этом и дать ей поесть. Это чудо — одно из двух воскрешений мёртвых, приписываемых Иисусу в Евангелиях (второе — воскрешение Лазаря в Ин. 11). Хотя у Матфея последовательность слегка отличается, все три повествования подчёркивают взаимосвязь божественной силы и веры. Богословское значение В христианских кругах история Иаира служит глубоким уроком веры — она противопоставляет испуганных зевак могучей вере отчаявшегося отца. Исторически структура повествования следует характерному для Марка приёму двойного вставления, подчёркивая, что небесная сила одолевает как неизлечимую болезнь, так и смерть. Более того, подробность о том, что Иисус прикасается к умершей девочке, нарушает нормы ритуальной чистоты иудаизма Второго Храма; последующие положения подчёркивают, что новый завет преодолевает законные преграды. Еврейские комментаторы традиционно трактуют каждое чудо Иисуса полемично; считается, что Иисус присваивает себе божественную привилегию. Известные носители Хотя имя Иаир встречается только в Новом Завете и не засвидетельствовано у дохристианских евреев или в ранних послебиблейских текстах, многовековое литургическое использование в символах веры и живописных изображениях сохранило о нём память. В английской традиции имя временами возрождалось в XVI–XVII веках. Распространение и варианты Иаир в английском языке вписывается в тенденцию возрождения библейских имён, начавшуюся в XVI–XVII веках. В языковых параллелях: прямые латинские формы Iairus и другие. Значение: от Иаира — «он сияет»Происхождение: библейское; иврит → греческий → латынь → английскийТип: мужское личное имяРегионы использования: преимущественно христианские англоговорящие сообществаРодственные формы: Иаир, Яир, Iairos
Назад