Isabela
Женское
Portuguese, Romanian, Spanish
Значение и Происхождение
Изабела (Isabela) — латинизированная форма имени Изабел (Isabel), средневекового окситанского варианта имени Елизавета (Elizabeth). Имя используется в португальском, румынском и испанском языках, сохраняя ту же цепочку происхождения: от еврейского Elisheva, означающего «Бог — моя клятва», через греческий и латынь, затем окситанский и, наконец, иберийские и восточноевропейские варианты.
Этимология и историческое использование
Цепочка начинается с еврейского имени Elisheva (אֱלִישֶׁבַע), которое носила жена Аарона в Ветхом Завете (Исход 6:23). Оно перешло в греческий как Elisabeth и в латынь как Elisabetha. В раннем средневековом окситанском языке имя приняло форму Isabel, впервые появившись в провансальской лирической поэзии трубадуров. Из окситанского оно распространилось на запад, в Испанию, Португалию и Францию, став особенно популярным в королевских домах XII и XIII веков. Популярность имени в Англии возросла после брака Изабеллы Ангулемской с королем Иоанном в 1200 году, а затем — Изабеллы Французской, жены Эдуарда II.
Королевское и колониальное присутствие
Изабела (окончание -a приводит его в соответствие со многими романскими женскими именами) разделяет наследие своего родительского имени Изабел. Две знаменитые испанские королевы носили это имя: Изабелла I Кастильская (которая спонсировала путешествия Колумба) и Изабелла II, правившая в XIX веке. На Филиппинах имя Изабела также дало название нескольким географическим объектам, таким как провинция Исабела, город Исабела на острове Басилан и муниципалитет в Западном Негросе, все названные в честь королевы Испании Изабеллы II, согласно статье в Wiktionary.
Варианты и уменьшительные формы
У имени Изабела много родственных форм. Среди региональных вариантов — испанское Исабель (Ysabel), бразильское португальское Изабел (Izabel) и Изабеле (Isabele), а также румынское Изабелла (Isabella). Распространенные португальские уменьшительные формы включают Иза (Isa) и Белинья (Belinha). В других языках родственные формы простираются от армянского Забел (Zabel) до баскского Элишабете (Elixabete) и, конечно, библейского Елисавета (Elisheba) и стандартного английского Елизавета (Elizabeth).
Значение: Бог — моя клятва (через Елизавету и Изабел)
Происхождение: Латинизированное образование от окситанского Изабел
Тип: Имя (женское)
Регионы использования: Португало-, румыно- и испаноязычные страны