Значение и Происхождение
Гуаньинь — китайское имя бодхисаттвы сострадания, произошедшее от фразы Гуаньшиинь («та, кто внимает звукам мира»), указывающей на то, как она слышит молитвы страдающих. Имя происходит от 观 (guān) — «наблюдать» и 音 (yīn) — «звук, тон». Это китайская калька санскритского Авалокитасвара, более ранней формы имени Авалокитешвара.
Этимология
Полное китайское имя — Гуаньинь (觀音) — является сокращением от Гуаньшиинь (觀世音), что означает «Та, кто воспринимает звуки мира». Это отражает её роль сострадательной спасительницы, слышащей каждый крик о помощи. Ранние китайские переводы буддийских сутр передавали санскритское Авалокитасвара как Гуаньшиинь, подчёркивая акт слушания.
Пол и изображение
В индийском буддизме Авалокитешвара изначально изображался как мужской бодхисаттва. Однако примерно с XII века Гуаньинь в Китае и Восточной Азии чаще всего изображают женщиной. Эта феминизация связана с ассоциацией Гуаньинь с милосердием, материнством и фольклорными образами, такими как Белоризая Гуаньинь. В некоторых контекстах Гуаньинь может изображаться бесполой или андрогинной.
Культурное значение
Гуаньинь почитается не только в китайском буддизме, но и в даосизме и китайской народной религии. Она считается защитницей женщин, детей и моряков и часто призывается в моменты кризисов. В её честь проводятся песнопения и праздники; например, 19-й день шестого лунного месяца отмечает её достижение состояния будды. Согласно буддийским верованиям, умирающие последователи могут быть помещены Гуаньинь в лотос и отправлены в Западную Чистую землю.
Связанные имена
За пределами китайскоязычных регионов японская форма Гуаньинь — Каннон. Другие восточноазиатские варианты включают Гваным (корейский) и Куан Ам (вьетнамский) – все они имеют одинаковый корень ассоциации с состраданием.
Значение: «Та, кто воспринимает звуки мира»
Происхождение: Китайское, основанное на индийской буддийской концепции
Тип: Религиозное имя, титул
Регионы использования: Китай, Япония, Корея, Вьетнам