Semnificație și Origine
Șari este un prenume feminin englezesc care a apărut în principal ca diminutiv al lui Sharon sau ca variantă a lui Sherry. Forma derivă și din cuvântul francez chérie, însemnând „dragă” sau „iubită”, provenit de la participiul trecut al lui chérir (a prețui). În acest sens, Șari funcționează ca nume de alint sau termen de afecțiune transformat în prenume, un model comun în culturile de limbă engleză în timpul secolului al XX-lea.Prenumele de bază Sharon provine din numele locului din Vechiul Testament שָׁרוֹן (Sharon) în ebraică, referindu-se la câmpia fertilă de coastă din centrul Israelului. Expresia biblică „trandafirul din Sharon” (din Cântarea Cântărilor 2:1) a fost folosită metaforic pentru diverse flori, deși termenul în sine nu desemnează o singură specie. Sharon a câștigat popularitate ca prenume feminin în anii 1920 în țările de limbă engleză, posibil stimulat de eroina din romanul serial al Adelei Rogers St. Johns, The Skyrocket (1925). Utilizarea sa ca nume biblic din Vechiul Testament l-a făcut potrivit atât pentru contexte religioase, cât și laice.Istorie și popularitateȘari, împreună cu variantele sale de ortografie (Sheree, Sheri, Sherie, Sherri, Sherrie, Sherry), a fost des folosit pentru fete în America de Nord de la mijlocul anilor 1920 până la începutul anilor 1990, cu un vârf de popularitate între mijlocul anilor 1940 și mijlocul anilor 1970. Acest lucru seamănă cu tendințele pentru nume similare cu sunet diminutiv, precum Cheryl și Sheryl. Alternanța între forme precum Cherie și Cherry reflectă, de asemenea, moda acestei perioade pentru nume euforice, cu rezonanță afectuoasă.Personalități notabileȘari Arison (născută în 1957), om de afaceri și filantrop american-israelian, una dintre cele mai bogate femei din Orientul MijlociuȘari Belafonte (născută în 1954), model, actriță și scriitoare americană, fiica cântărețului Harry BelafonteȘari Addison (născută în 1962), muzician și artist gospel americanȘari (actriță indiană), vedetă a cinematografiei malayalam și tamileNote culturaleVariante ale numelui precum Sharona sunt folosite în ebraică și în alte culturi, transformând ceea ce este în principal o abreviere engleză într-un nume independent deplin. Legătura formei cu ebraicul Rachel (prin rădăcina lingvistică a lui Sharon) conferă numelui o rezonanță semnificativă și în contexte evreiești.Semnificație: Diminutiv al lui Sharon; de asemenea, „iubită” prin originea francezăOrigine: Engleză, îmbinând tradiția biblică ebraică cu cea afectuoasă francezăTip: Inițial un diminutiv, ulterior folosit independentUtilizare: Predominant în lumea de limbă engleză (America de Nord)