Semnificație și Origine
Sahak (armeană: Սահակ) este un prenume masculin armean, echivalent cu Isaac. A luat naștere ca o formă apetică a numelui armean clasic Isahak, care la rândul său a fost împrumutat din grecescul Isaā́k, derivat din ebraicul Yīṣḥāq, însemnând „el va râde” sau „se va bucura”. În vorbirea cotidiană, prima silabă neaccentuată a fost eliminată, dând naștere formei mai concise Sahak.EtimologieNumele corespunde direct lui Isaac din Biblie. Potrivit Genezei 17:17, Avraam a râs când Dumnezeu i-a spus că soția sa Sara va naște un fiu la bătrânețe; la fel, Sara a râs neîncrezătoare (Geneza 18:12). Isaac a devenit tatăl lui Esau și al lui Iacob și este un patriarh central în iudaism, creștinism și islam (vezi forma coranică Ishaq).Semnificație istoricăCel mai proeminent purtător a fost Sahak (350–438), un Catholicos (patriarh) al Bisericii Armene care a condus timp de aproximativ 38 de ani. I se atribuie traducerea unor lucrări liturgice esențiale și contribuția la restabilirea independenței armene prin rolul său diplomatic. Acest lucru a consolidat venerarea numelui în tradiția creștină armeană.Forme și derivateForma originală Isahak este mai puțin comună decât Sahak. Un derivat feminin, Sahakanuysh (combinând Sahak cu anuysh „dulce”), este atestat în secolul al IV-lea ca nume al fiicei Catholicosului. O altă formă feminină este Sahakadukht (cu persanul dukht „fiică”). Nume de familie armenești precum Sahakyan, Ter-Sahakyan și Isahakyan derivă din acest nume.Utilizare și varianteSahak este folosit preponderent între armeni. Variante interculturale conexe includ Yishak (amhară), Isaac (spaniolă), Isaak (rusă), Izak (slovenă) și Yitzchaq (ebraică biblică).Semnificație: El va râde (rădăcina lui Isaac)Origine: Împrumutat prin greacă din ebraică, adaptat în armeană ca SahakTip: Prenume (masculin)Purtător celebru: Sahak (c. 350–438), Catholicos al Bisericii Armene