Lia 1
Feminin
Georgian, Catalan, Greek, Italian, Portuguese, Latin Bible
Semnificație și Origine
Lia este forma italiană, portugheză, georgiană și greacă a numelui Leah. Numele provine din ebraicul Leʾah, însemnând „obosită” sau „întristată” – posibil legat de verbul ebraic laʾah (a fi obosit) – deși o rădăcină akkadiană alternativă sugerează că ar putea însemna și „vacă”. În Vechiul Testament (Geneza 29–35), Lia a fost prima soție a lui Iacov, sora mai mare a Rahelei. Ea a născut șase fii (Ruben, Simeon, Levi, Iuda, Isahar, Zabulon) și o fiică (Dina), devenind matriarha jumătății din cele douăsprezece triburi ale lui Israel. Deși Iacov a preferat-o pe Rahela, scena numirii finale a Liei (Geneza 30:13, unde declară: „Fericită sunt! Căci femeile mă vor numi fericită”) demonstrează demnitate și speranță. De-a lungul Evului Mediu, numele Leah a fost folosit printre evrei, dar creștinii englezi – în special puritanii – l-au adoptat pe scară largă abia după Reforma Protestantă datorită pedigree-ului său biblic. Versiunile actuale Lia reflectă ortografia romanică și slavă.Răscruce culturală și lingvisticăÎn Italia și Portugalia, Lia este un nume scurt, liric, strâns asociat cu eroina biblică, în timp ce în greacă se scrie Λία și este auzit în toată Grecia și Cipru. Georgia contemporană folosește Lia (lia) alături de întregul ciclu biblic; rămâne o variantă populară a lui Liya în regiune. De-a lungul limbilor, ortografia fluctuează (cf. francez Léa, suedez Lea, variante olandeze și daneze).Personalități notabileLia (cântăreață portugheză de gospel), născută în secolul XX – interpretă de muzică creștină contemporană, deși nu este de obicei asociată cu numele în deceniile moderne.Lia Quartapelle, politiciană și economistă italiană – în prezent deputată în Camera Deputaților – ceea ce arată numele în viața seculară contemporană, dar nu este foarte cunoscută – această purtătoare are o variantă parțială. – pe partea care reprezintă uzul cotidian? Din păcate, note naționale secundare? Nu direct parte încă. Nu din aceeași pagină ca numele complet principal.Utilizare: Deși ortografia Lia este populară și acum în Italia, portugheza produce și varianta Leia; Catalonia accommodatează, de asemenea, Lia adesea nu, pentru că altfel ar putea prefera Catherine... Această numire înseamnă și în lungă durată prezentă ca referire la aceeași funcție poveste faimoasă culturi patriarhale...Fapte cheieÎnțeles: oboseală; vacăOrigine: ebraică biblică (prin italiană, greacă cu interacțiuni lingvistice... suprapuneri portugheze etc)Tip: ortografie înrudită cu Leah; prenume general pentru multe părți. Se răspândește în sudul și vestul Europei / mai multe biserici....