Semnificație și Origine
Kyung-ja (de asemenea scris Kyong-ja, Kyoung-ja sau Gyeong-ja) este un nume feminin coreean. Este o transcriere alternativă a alfabetului hangul coreean 경자 (vezi Gyeong-ja). Ca multe nume coreene care se termină în -ja, este compus din elementul sino-coreean 子 (ja însemnând „copil”) combinat cu caractere hanja precum 慶 (gyeong însemnând „a felicita, a sărbători”) sau 敬 (gyeong însemnând „respect, onoare”). Sunt posibile și alte combinații de caractere.
Istoric și popularitate
Kyung-ja a apărut ca nume popular pentru fete în Coreea în perioada dominației coloniale japoneze (1910–1945). Japonezii au influențat convențiile de denumire prin promovarea utilizării caracterului 子 (pronunțat ko în japoneză și ja în coreeană), rezultând multe nume coreene care se termină cu -ja, precum Young-ja și Jeong-ja. Conform datelor guvernamentale sud-coreene, Kyung-ja a fost al treilea cel mai popular nume pentru fetele nou-născute în 1940. Cu toate acestea, după eliberarea Coreei în 1945, influențele culturale japoneze au fost respinse, iar aceste nume au ajuns să nu mai fie la modă. Până în 1950, niciun nume care se termină în -ja nu a apărut în top zece.
Citirea japoneză a aceluiași nume este Keiko, formată cu aceleași caractere hanja.
Persoane notabile
Kyung-ja Chun (1924–2015), pictoriță sud-coreeană
Choi Kyong-ja (născută în anii 1930), jucătoare sud-coreeană de tenis de masă care a câștigat mai multe medalii internaționale între 1957 și 1964
Na Moon-hee (născută Na Kyung-ja, 1941), actriță sud-coreeană
Yi Kyoung-ja (născută în 1948), scriitoare sud-coreeană
An Gyeong-ja (născută în 1954), fostă jucătoare sud-coreeană de volei
Asocierea numelui cu diverse figuri de succes din arte și sport reflectă semnificația sa istorică și utilizarea continuă.
Sens: Diverse combinații de hanja; include adesea „庆” (a felicita) sau „敬” (respect) cu „子” (copil)
Origine: Coreean (caractere sino-coreene)
Tip: Prenume (feminin)
Utilizare: Coreean