Certificat de Nume
Josip
Masculin
Croatian, Slovene
Semnificație și Origine
EtimologieJosip este o formă croată și slovenă a numelui biblic Joseph, care derivă din numele ebraic Yosef însemnând „el va adăuga” sau „Dumnezeu va înmulți”, o referință la rădăcina ebraică yasaf („a adăuga”). În Vechiul Testament, Iosif este al unsprezecelea fiu al lui Iacob, o figură centrală a cărei poveste include vânzarea ca sclav de către frații săi și ascensiunea la putere în Egipt. Numele apare și în Noul Testament ca soț al Mariei, făcându-l un nume cu semnificație religioasă profundă atât în iudaism, cât și în creștinism.Context istoric și culturalÎn întreaga Europă, numele Joseph a dezvoltat o gamă de forme locale, iar în regiunea slavă de sud, Josip a devenit varianta dominantă între croați și sloveni. Numele a câștigat o popularitate larg răspândită în Croația în special în prima jumătate a secolului al XX-lea; datele recensământului arată că a fost al doilea cel mai comun prenume masculin în țară până în 1959 și a rămas printre primele zece prenume masculine până în 2011. Utilizarea durabilă a numelui reflectă atât moștenirea sa creștină, cât și proeminența sa prin figuri notabile.Purtători celebriCel mai faimos Josip este Josip Broz Tito (1892–1980), liderul de lungă durată al Iugoslaviei care a respins influența lui Stalin și a susținut Mișcarea de Nealiniere. Alți purtători semnificativi din punct de vedere istoric includ Josip Jelačić (1801–1859), un ban (vicerege) croat care a condus trupele în timpul Revoluțiilor din 1848, și Ruđer Josip Bošković (1711–1787), un fizician și astronom ragusan care a adus contribuții la teoria atomică. În vremurile contemporane, numele a fost purtat de sportivi precum fotbalistul croat Josip Golubar (n. 1985) și fotbalistul bosniac Josip Katalinski (1948–2011), precum și de savanți precum matematicianul sloven Josip Globevnik (n. 1945).Nume înruditeJosip există alături de mai multe variante și diminutive precum Jožef (slovenă) și diminutive locale croate ca Joško, Joso, Jozo, slovene Jože și Juš. Omoloagele sale feminine includ Josipa și Jožica în Croația, și Jožefa în Slovenia. În alte limbi, paralele includ Jozef (slovacă), Yousef, Yusuf (arabă) și Giuseppe (italiană).Înțeles: „el va adăuga” (înmulți)Origine: ebraică, prin latină JosephusTip: Prenume (masculin)Regiuni de utilizare: Croația, Slovenia, Bosnia
Înapoi