Certificat de Nume
Jaime 1
Masculin
Portuguese, Spanish
Semnificație și Origine
Jaime este forma spaniolă și portugheză a numelui latin Iacomus, care la rândul său este o variantă a latinei biblice Iacobus, derivată în cele din urmă din numele ebraic Yaʿaqov (vezi Jacob). Astfel, este un echivalent direct al englezescului James.Etimologie și rădăcini lingvisticeNumele Jacques în franceză, Giacomo în italiană și Jaime în spaniolă și portugheză pornesc cu toate de la aceleași surse antice. În țările vorbitoare de spaniolă, Jaime apare, de asemenea, ca o variantă fonologică specifică a lui Iacomus. Forme înrudite în spaniolă includ Jacobo (forma spaniolă biblică directă) și Yago (din Santiago, însemnând „Sfântul Iacob”). Portugheza are varianta Iago (înrudit cu Yago) la fel.Purtători notabiliNumele Jaime a fost purtat de numeroși regi spanioli și portughezi, inclusiv regele Jaime I al Aragonului (1208–1276), o figură centrală în Reconquista, cunoscut drept „Cuceritorul”. Alți regi iberici medievali includ pe Jaime al II-lea al Aragonului (1267–1327). În epoca modernă, purtători notabili includ autorul spaniol și laureat Nobel Jaime Sabines; pictorul și sculptorul cubanez de avangardă Jaime Peñafiel; și poetul chilian Jaime Jaramillo. Numele apare, de asemenea, pe scară largă printre vedetele fotbalului precum Jaime Alguersuari (pilot de curse) și fotbalistul brazilian Jaime (marcator de goluri pentru echipa națională în anii 1940).Semnificație culturală și religioasăCa formă a lui James, Jaime este direct legat de câteva figuri apostolice din Noul Testament: Sfântul Iacob cel Mare (fratele lui Ioan), Sfântul Iacob cel Mic (fiul lui Alfeu) și Iacob cel Drept (fratele lui Isus). În tradiția iberică, Santiago (Sfântul Iacob) este patronul Spaniei, legându-l pe Jaime inextricabil de temele pelerinajelor religioase (în special Camino de Santiago). Numele funcționează, așadar, pe mai multe niveluri culturale: regal, religios și laic.Date esențialeSens: „Cel care înlocuiește” (prin Jacob)Origine: Ebraică, prin latinăTip: Nume de botez (masculin)Regiuni de utilizare: Spania, Portugalia, America LatinăEchivalent în engleză: James
Înapoi