Certificat de Nume
Iouda
Masculin
Greek Bible
Semnificație și Origine
Iouda este o transliterare greacă a numelui ebraic Iuda, utilizată în Vechiul Testament grecesc (Septuaginta). Este un echivalent direct al ebraicului Yehuḏa și este adesea folosit în mod interschimbabil cu forma Ioudas, care apare, de asemenea, în manuscrisele Noului Testament pentru același nume subiacent.Etimologie și fundal biblicDerivat din rădăcina ebraică yaḏa însemnând „laudă”, numele Iuda este explicat în Geneza 29:35 când Lea spune: „De data aceasta Îl voi lăuda pe Domnul”, la nașterea celui de-al patrulea fiu al său. Tribul lui Iuda a devenit tribul principal al Israelului antic, formând Regatul de Sud al Iudeii după divizarea regatului. Regii David și Solomon și, în cele din urmă, Isus, sunt urmăriți prin această linie genealogică.Tradiția greco-ortodoxă păstrează adesea Iouda ca transliterare pentru contexte din Vechiul Testament, în timp ce Ioudas (Iuda) este folosit pentru personaje din Noul Testament, în special Iuda Iscarioteanul, trădătorul lui Isus. Această distincție lingvistică este paralelă cu convenția engleză modernă de a folosi „Judas” pentru trădător și „Jude” sau „Judah” pentru personaje biblice mai pozitive.Utilizare în SeptuagintaÎn Septuaginta, numele Iouda apare pentru patriarhul Iuda și urmașii săi, inclusiv regi și eroi precum Iuda Macabeul, a cărui revoltă împotriva Imperiului Seleucid este sărbătorită de Hanuka. Scrierea fără un sigma final (Iouda vs. Ioudas) este caracteristică formelor declinate ale Septuagintei.Forme înruditeÎn diferite limbi, Iuda apare ca Yehuda în ebraică, Giuda în italiană biblică și Iudas în Scriptura latină. În Bibliile moderne în limba engleză, numele este redat ca „Judah” pentru personajele din Vechiul Testament și „Jude” pentru autorul epistolei din Noul Testament.Semnificație culturalăNumele are asociații religioase și istorice puternic rezonante: reprezintă supraviețuirea poporului evreu prin exilul babilonian, linia genealogică mesianică celebrată în creștinism și vitejia maccabeică relatată în cărțile apocrife. Scrierea Iouda marchează în mod specific puntea filologică dintre Scriptura ebraică și transmiterea sa greacă, o moștenire care continuă să fascineze cercetătorii biblici și teologii.Gen: MasculinOrigine: Biblie greacă (Septuaginta)Înțeles: „Laudă” (din rădăcina ebraică yaḏa)Înrudit cu: Iuda (ebraică), Iuda (Noul Testament grecesc), Iuda (engleză)
Înapoi