Iephthae
Masculin
Greek Bible
Semnificație și Origine
Iephthae este forma greacă a numelui Jefte, folosită în Vechiul Testament grec (Septuaginta). Numele Jefte derivă din rădăcina ebraică פָּתַח (paṯaḥ), care înseamnă „a deschide”, și este interpretat ca „el deschide”. În narațiunea biblică, Jefte a fost un judecător al Israelului care și-a condus forțele împotriva amoniților. El a făcut un jurământ pripit de a-l jertfi pe cel care va ieși primul din casa lui pentru a-l întâmpina la întoarcere; din păcate, fiica sa a făcut acest lucru, ducând la jertfirea ei (Judecători 11:29–40). Forma greacă Iephthae păstrează structura consonantică a originalului ebraic, adaptându-se în același timp la fonologia și morfologia greacă.
Purtători notabili
Deoarece Iephthae este exclusiv un nume biblic folosit în traducerea greacă a Vechiului Testament, nu există nume de familie istorice sau figuri moderne notabile asociate cu el. Apare doar în contexte textuale și liturgice în rândul comunităților creștine de limbă greacă.
Înțeles: „El deschide”
Origine: Ebraică, prin Vechiul Testament grec
Tip: Biblic
Regiuni de utilizare: Contexte creștine de limbă greacă, în principal istorice