Eliphalet
Masculin
English Bible
Semnificație și Origine
Eliphalet este un nume masculin biblic întâlnit în Biblia ebraică, folosit în unele versiuni în limba engleză ale Vechiului Testament ca variantă a lui Eliphelet, în mod special pentru a face referire la un fiu al regelui David.EtimologieNumele derivă din ebraicul אֱלִיפֶלֶט (Elifelet), însemnând „Dumnezeul meu este izbăvirea”, de la elementele ʾel („Dumnezeu”) și palaṭ („a izbăvi, a elibera”). Forma variantă Eliphalet a apărut probabil datorită unei schimbări fonetice în pronunția engleză a numelui biblic.Context biblic și istoricÎn Vechiul Testament, Eliphelet (sau Eliphalet) este numle mai multor persoane. Unul dintre aceștia este fiul lui David, menționat în 2 Samuel 5:16 și 1 Cronici 3:8 printre cei născuți lui David la Ierusalim. Altul apare în Ezra 8:13 ca parte a unui grup care se întorcea din exil. Folosirea lui Eliphalet în anumite traduceri ale Bibliei (precum Versiunea King James în câteva locuri) reflectă o tradiție textuală în care numele a fost redat astfel.Rădăcina numelui David înseamnă „iubit” în ebraică, iar linia sa genealogică a făcut ca numele Eliphalet să fie parte a arborelui regal.Purtători notabiliDeși rar, numele Eliphalet a cunoscut o anumită utilizare în America timpurie, în special în Noua Anglie. Purtători notabili includ:Eliphalet Adams (1677–1753), pastor congregaționalist și misionar în rândul nativilor americani.Eliphalet Dyer (1721–1807), delegat al Connecticut la Congresul Continental și unul dintre întocmitorii Articolelor Confederației.Eliphalet Nott (1773–1866), președinte al Union College și inventator al primei sobe din fontă destinate cărbunelui de huilă.Semnificație culturalăEliphalet este cunoscut în principal ca nume biblic de importanță minoră, dar stilul său clasic și sonoritatea l-au adus în toponimia americană timpurie, adesea pe valul numelor din Vechiul Testament folosite în comunitățile puritane. Astăzi este considerat extrem de rar, dar apare ocazional ca o curiozitate sau ca nume de moștenire familială.Forme înruditeFormele ebraice originale includ 'Elifalet și 'Elifelet (cu apostroful reprezentând consoana glotală a literei aleph).Semnificație: Dumnezeul meu este izbăvireaOrigine: Ebraică, prin textele Vechiului TestamentTip: Prenume biblicUtilizare: Limba engleză, colonial american (Noua Anglie)