Clopas
Masculin
English Bible
Semnificație și Origine
Clopas este o figură menționată pe scurt în Noul Testament, în Evanghelia după Ioan 19:25, ca soț al Mariei, una dintre femeile prezente la răstignirea lui Isus. Numele este de origine necunoscută, probabil aramaică. În unele tradiții, Clopas este identificat cu Alfeu, tatăl apostolilor Iacob cel Mic și Levi. Numele apare în câteva forme variante în manuscrisele biblice.Etimologie și VarianteForma greacă a numelui este Κλωπᾶς (Klōpas), iar originea sa este probabil aramaică Ḥilfài sau ebraică Ḥalfi, cu sens necunoscut. O formă înrudită este Cleophas (Κλεοπᾶς), care apare în Luca 24:18 ca fiind unul dintre cei doi ucenici care l-au întâlnit pe Isus înviat pe drumul spre Emaus. Manuscrisele prezintă variații între ortografiile Cleophas și Klopas în ambele pasaje, Versiunea Regelui Iacob redându-le pe ambele ca „Cleophas”. În latina biblică, forma este de asemenea Cleophas. Aceste nume sunt adesea considerate variante ale aceluiași nume, ducând la dezbateri academice dacă Clopas și Cleophas se referă la aceeași persoană. Lanțul înrudit include Alfeu, o formă greacă a unui nume ebraic care înseamnă „schimb”, care este uneori echivalat cu Clopas.Purtători NotabiliSingura figură istorică cunoscută sub acest nume este Clopas din Noul Testament. Tradiția bisericească susține că el a fost fratele lui Sfântul Iosif, soțul Fecioarei Maria, și tatăl unei a doua Maria. El apare în Ioan 19:25 alături de Maria Magdalena și surorile lui Isus. Identificarea lui Clopas cu Alfeu este menționată în tradiția creștină, iar unii comentatori biblici consideră că Alfeu și Clopas sunt numele aramaic și grecesc al aceluiași om, făcându-l tatăl a doi dintre apostoli.Semnificație CulturalăDeoarece Clopas este menționat doar într-un singur verset, numele nu a fost utilizat pe scară largă în istorie. Cu toate acestea, varianta sa Cleophas apare ocazional în comunitățile creștine și în operele literare. Misterul din jurul figurii contribuie la interesul său în rândul specialiștilor biblici și al celor care studiază onomastica perioadei creștine timpurii.Înțeles: Necunoscut, posibil aramaicOrigine: Aramaică, prin greacăUtilizare: Biblia englezăVariante: Cleophas, Klopas