Certificat de Nume
Abijah
Unisex
English Bible
Semnificație și Origine
Abijah este un nume biblic ebraic, de gen comun, care înseamnă „tatăl meu este Yahweh”, derivat din elementele ʾav („tată”) și yah (referindu-se la Dumnezeul ebraic). În Vechiul Testament, apare ca nume al mai multor personaje, atât masculine, cât și feminine, inclusiv al celui de-al doilea rege al lui Iuda, cunoscut și ca Abijam. Etimologie Numele Abijah provine din ebraicul אֲבִיָּה (Aviyyah), care înseamnă „tatăl meu este Yah”. Forma mai lungă Aviyahu apare, de asemenea, în Biblie. Elementul rădăcină ʾav înseamnă „tată”, în timp ce yah este o formă prescurtată a lui Yahweh, numele personal al Dumnezeului lui Israel. Această construcție teoforică este comună în numele ebraice, exprimând o relație cu divinitatea. Figuri biblice Mai multe persoane numite Abijah apar în Vechiul Testament: Abijah din Iuda (numit și Abijam): Fiul lui Roboam și rege al Iudei, care a domnit trei ani (c. 913–911 î.Hr.). Conform 1 Regi 15 și 2 Cronici 13, a condus o campanie militară de succes împotriva lui Ieroboam al Israelului. Abijah, soția regelui Ahaz: numită și Abi, a fost mama regelui Ezechia (2 Regi 18:2). Abijah, fiul lui Samuel: El și fratele său Ioel au fost judecători în Beer-Șeba, dar au fost corupți, determinând poporul să ceară un rege (1 Samuel 8:1-5). Abijah, fiul lui Becher: Un descendent al lui Beniamin (1 Cronici 7:8). Abijah, un preot: Un descendent al lui Eleazar, care a fost capul celei de-a opta diviziuni preoțești (1 Cronici 24:10). Semnificație culturală Ca nume de gen comun, Abijah reflectă practica israelită antică de a da copiilor nume cu elemente teoforice pentru a exprima devoțiunea. În lumea anglofonă, a fost folosit în principal ca nume biblic, deși rămâne rar. Variantele includ Abiah și formele ebraice Avia și Aviya. Forma latină Abia apare în Vulgata. Înțeles: „Tatăl meu este Yahweh” Origine: Ebraică Tip: De gen comun Utilizare: Biblia engleză, ebraică
Înapoi