Certificado de Nome
Judith
Feminino
Danish, Dutch, English, French, German, Norwegian, Spanish, Swedish, English Bible
Significado e Origem
Judite é um nome próprio feminino derivado do nome hebraico Yehudit (יְהוּדִית), que significa "mulher judia" ou "judia", a forma feminina de Yehudi, referindo-se a uma pessoa da tribo de Judá. O nome aparece no Antigo Testamento como uma das esposas hititas de Esaú (Gênesis 26:34). No entanto, sua maior fama vem do livro apócrifo de Judite, onde a heroína Judite, uma bela e devota viúva judia, salva sua cidade de Betúlia decapitando o general invasor assírio Holofernes. Essa história dramática, popular na arte e na literatura ao longo da história, fez de Judite um símbolo de coragem e fé. Etimologia e História A raiz hebraica do nome, Yehudi, deriva em última análise de Yehudah (Judá), o nome de uma das doze tribos de Israel. O sufixo feminino -it denota uma mulher, daí "mulher judia". A forma grega Ioudith aparece na Septuaginta, enquanto a Vulgata Latina usa Iudith. O nome era comum entre os judeus no período helenístico e se reflete nos modernos Yehudit e Yehudiya. Apesar de suas raízes bíblicas, Judite não se tornou amplamente difundida como nome inglês até após a Reforma Protestante. Alguns exemplos existem da Idade Média, mas a Europa continental o adotou antes, portado por várias realezas europeias, mais notavelmente Judite da Baviera (século IX) e Judite de Flandres (século XI). Figuras Notáveis O Livro de Judite apresenta a portadora mais icônica: uma viúva que usa sua inteligência e beleza para decapitar o general inimigo Holofernes, salvando seu povo. Esta história, classificada pela maioria dos estudiosos modernos como uma parábola ou romance histórico devido aos seus anacronismos, continua a fazer parte dos cânones bíblicos católico e ortodoxo. Outras figuras notáveis incluem Judite da Suábia, rainha da Hungria; Judit Kortos, tenista húngara; e a autora inglesa Judith Kerr, conhecida por O Tigre que Veio para o Chá. Significado Cultural Tem sido um nome popular no mundo anglófono, com variantes como Judy, Judi e Judie. As línguas escandinavas e germânicas produziram Jutta, enquanto a versão polonesa é Judita e em iídiche temos Yutke. O nome é usado hoje em muitos países com significado tanto religioso quanto secular.
Voltar