Eliah
Masculin
English Bible
Semnificație și Origine
Eliah este o variantă ortografică a numelui Elijah din Versiunea regelui Iacob a Bibliei. Mai exact, apare referitor la o singură figură: un fiu al lui Ieroham menționat în înregistrările genealogice din 1 Cronici 8:27. Deși Elijah este forma anglicizată mai comună, Versiunea regelui Iacob a folosit ocazional această formă mai scurtă în Vechiul Testament.
Etimologie și semnificație
Eliah derivă în cele din urmă din numele ebraic ʾEliyyahu (אֱלִיָּהוּ), care înseamnă „Dumnezeul meu este Yahve”. Numele cuprinde două elemente ebraice: ʾel (אֵל) referitor la Dumnezeu și yah (יָהּ), o formă prescurtată a numelui divin Yah. Aceasta este aceeași etimologie ca și pentru Elijah, care este forma engleză standard după Reforma protestantă.
Context biblic
În Versiunea regelui Iacob, Eliah desemnează o figură minoră—un urmaș beniamit al lui Ieroham (1 Cronici 8:27). Proorocul vestit Elijah, care apare în 1 și 2 Regi, este redat de obicei ca 'Elijah' chiar și în aceeași traducere. Aceasta subliniază variația textuală dintre cele două forme; 'Elijabeth' și 'Elia' apar, de asemenea, în alte transcrieri ale VKJ.
Forme conexe și utilizare
Forma elenizată a numelui este Elias (greacă veche: Ἠλίας), care s-a răspândit prin Vulgata latină și a influențat multe limbi europene. Exemple includ Ilia (rusă), Illia (ucraineană), Ilyas (urdu), Ilyes (arabă, maghreb) și İlyas (turcă). Ortografia unică Eliah rămâne aproape exclusiv o formă biblică engleză legată de Versiunea regelui Iacob.
Semnificație culturală
Deoarece scurta utilizare biblică a lui 'Eliah' se limitează la o genealogie obscură, acesta nu a atins niciodată popularitatea largă a lui Elijah, Elias sau Ilyas. Numele este din ce în ce mai rar în afara contextelor religioase sau istorice. Practicile de denumire moderne prefere forma mai lungă 'Elijah' (care a cunoscut o renaștere în țările de limbă engleză începând cu anii 1990) sau 'Elias', mai ușor de recunoscut.
Semnificație: 'Dumnezeul meu este Yahve'
Origine: Ebraică, prin Versiunea regelui Iacob a Bibliei
Tip: Variantă ortografică a lui Elijah
Zone de utilizare: Exclusiv în contexte biblice engleze