Certificat de Nom
Jehoaddan
Féminin
English Bible
Signification et Origine
Jehoaddan est un prénom féminin d'origine hébraïque présent dans l'Ancien Testament, signifiant « Yahweh se délecte » à partir des éléments yeho, une forme raccourcie du nom divin Yahweh, et ʿaḏan, signifiant « se délecter ». Ce nom apparaît dans 2 Chroniques 24:26 et 2 Rois 12:1 comme celui de l'épouse du roi Joas (ou Jehoash) de Juda et mère du roi Amasias. Il est parfois orthographié Yeho'addan (hébreu biblique : יְהוֹעַדָּן). Étymologie Le premier élément de Jehoaddan, yeho-, est une forme abrégée courante du Tétragramme YHWH, le nom personnel du Dieu d'Israël, dérivé de la racine hébraïque hawa signifiant « être » ou « exister ». Le second élément provient de la racine ʿaḏan, qui porte le sens de « luxe, délice ou plaisir ». Ensemble, le nom exprime le concept de Dieu prenant plaisir en quelqu'un, reflétant possiblement les espoirs des parents de Jehoaddan. Porteuses notables Jehoaddan n'est connue que par la Bible hébraïque, spécifiquement dans les Livres des Rois et des Chroniques, où elle est brièvement mentionnée comme la mère d'Amasias. Selon ces textes, Joas prit Jehoaddan pour femme, et à la mort de Jehoash, Amasias lui succéda sur le trône à l'âge de vingt-cinq ans (2 Rois 14:1-2). Elle est l'un des plusieurs noms maternels enregistrés pour les monarques de Juda, soulignant l'importance de la lignée maternelle dans la royauté. Signification culturelle Jehoaddan apparaît comme une figure mineure dans le récit biblique, la plupart des détails de sa vie étant omis. Son inclusion dans la Bible hébraïque suggère que les noms maternels étaient considérés comme des documents historiques précieux. Le nom lui-même reflète l'élément théophore yeho prévalant dans les noms judéens antiques, tels que Josaphat, Joram et Jéhu. Aujourd'hui, Jehoaddan est principalement utilisé par les érudits bibliques et dans des contextes de dénomination chrétiens ou juifs, souvent choisi pour ses racines anciennes et sa signification théologique. Signification : « Yahweh se délecte » Origine : Hébreu (Yeho'addan), via l'usage anglais Type : Prénom (féminin) Référence biblique : Épouse du roi Joas de Juda (2 Rois 12:1, 2 Chroniques 24:26) Usage : Historique (Ancien Testament), rare à l'époque moderne
Retour