Certificado de Nombre
Noemi
Femenino
Czech, German, Italian, Polish, Romanian, Latin Bible
Significado y Origen
EtimologíaNoemi es la forma del nombre hebreo Naomi 1 utilizada en varios idiomas europeos, como checo, alemán, italiano, polaco, rumano y la Biblia Latina. El nombre Naomi deriva del hebreo נָעֳמִי (Naʿomi), que significa "mi agrado", de la raíz נָעַם (naʿam), "ser agradable". En el Antiguo Testamento, Naomi es la suegra de Rut. Tras perder a su esposo e hijos, regresó a Belén con Rut y lamentó que la llamaran Mara ("amarga") por su desgracia (Rut 1:20). Aunque el nombre hebreo original ha sido utilizado mucho tiempo entre los judíos, se volvió común en las comunidades cristianas de habla inglesa solo después de la Reforma Protestante. En las tradiciones católica y ortodoxa, la Vulgata Latina usó Noemi (la forma latinizada) en su traducción, lo que ayudó a propagar esta variante en las lenguas romances y eslavas.Significado culturalLa grafía Noemi aparece en la Vulgata Latina y en muchas traducciones vernáculas tempranas de la Biblia basadas en ella, incluyendo la Biblia checa kralická y varias Biblias alemanas de Lutero desde el siglo XVI en adelante. Sigue siendo una forma estándar en varios países de mayoría católica. En húngaro, el equivalente es Noémi, mientras que el francés usa Noémie o Naomie.Portadores notablesAunque no es tan común en el mundo angloparlante como la forma anglicizada Naomi, Noemi es moderadamente popular en Italia (a menudo clasificada entre los 20 nombres principales a principios de los años 2000) y lo lleva la cantante italiana Noemi (nacida Veronica Scopelliti). En Polonia, Noemi también ha tenido cierto uso en las últimas décadas como nombre de pila, a menudo elegido por su resonancia bíblica y sonido internacional.Distribución y usoActualmente, Noemi se da a niñas en Europa central y oriental (República Checa, Eslovaquia, Polonia, Rumania), así como en Italia y Alemania. Es distinto del inglés Naomie y del hebreo Naomi 1, pero comparte su legado bíblico. Como grafía latina adoptada en muchas Biblias cristianas, se vincula a varios miles de años de tradición onomástica.Datos claveSignificado: "mi agrado" (del hebreo נָעֳמִי)Origen: Bíblico, en última instancia del hebreoTipo: Nombre femenino de pilaPrincipales regiones: República Checa, Alemania, Italia, Polonia, Rumania; también usado en contextos latinos/católicos
Volver